- 收藏
- 加入书签
跨文化交际中的“文化休克”和“文化适应”
摘要:随着时代进步,赴海外进行中长期学习生活工作成为常态,跨文化交际的频率也不可避免的大大提升。在跨文化交际能力低下以及缺少文化适应策略的情况下,文化休克带来的精神和身体上的负面影响会严重阻碍出国人员的正常学习工作。本研究通过文献回顾发现导致文化休克的原因主要为语言沟通的障碍、价值观的差异和陌生环境的压力。通过问卷调研发现(1)对中长期生活在海外的人,文化休克和文化冲击带来的焦虑现象客观存在。(2)大多数人对文化休克和文化适应的理性感知较低,无法清晰辨别。(3)专业的跨文化交际培训课程受期待程度极高,且存在较清晰的需求指向。最后,本研究通过总结相关文献和案例,为跨文化交际提出了四项有效对策。
关键词:跨文化交;文化休克;应对策略
随着时代与科技的发展,地区与地区直接的交流变得更加便捷。如今人们可以用手机和电脑来进行沟通,不在需要花费大量的时间来等待回复。地球上各个地区连成一个整体,相互交流,各自的文化也得以发扬。
来自不同地区的人,带着各自的文化来进行交流称之为跨文化交际。跨文化交际在我们生活中也十分常见,就如中国的学生到外国留学,又或者是外国的游客来到中国旅游。当我们去到一个文化不同并且陌生的环境当中,不适应当地的生活,这种现象我们称之为“文化休克”(Culture Shock)。尽管在同一个国家也会出现不同的文化环境,但本文将重点讨论人们在去到一个文化不同且陌生的环境中进行跨文化交际中碰到的文化休克的现象,以及导致这种现象的原因,最后对此提供一些克服文化休克的对策。
一、“文化休克”和“文化适应”概念
(一)什么是文化休克
“文化休克” 当中“文化”在我们生活当中一般指的是一个人受教育的水平,我们在生活中评价一个人的文化水平高不高一般是看那个人的学历与他所拥有的知识。但是“文化”在学术上的定义就有所不同,英国的人类学家爱德华·泰勒在他的著作《原始文化》当中对“文化”的定义为: 所谓文化或文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗, 以及包括作为社会成员的个人而获得的其他任何能力、习惯在内的一种综合体[1]。
“文化休克”当中的“休克” 在医学上的表现为人的身体受到严重伤害,导致身体不发正常运行,全身性危重的病理过程。但是在“文化休克”当中的“休克”指的是一个人进入到一个陌生的环境当中,不习惯当地的交流方式与生活方式以至于对日常生活产生障碍以及对于新的文化环境感到迷茫、失落、焦虑、不安等负面情绪。
(二)什么是文化适应
“文化适应”则指的是“文化休克”的逆过程,“文化休克”是一个人到陌生的文化环境中生活而产生的不适应该文化环境的过程。而“文化适应”则是一个人在陌生文化环境中逐渐适应,生活逐渐变好的过程。文化适应是一个复杂的过程,包括对新的文化规则和社会习惯的接受和理解,对文化差异的认知和尊重,以及对新文化的情感认同和融入。文化适应对于跨文化交流和全球化发展至关重要。随着全球化的加速和国际交流的普及,人们需要不断适应新的文化环境,掌握新的文化技能,以更好地适应和融入多元化的社会[2]。
二、“文化休克”的表现和产生的主要原因
1.文化休克的表现
文化休克的一般表现为对陌生环境的不适应,这些不适应的症状会表现在语言上,生活习惯、饮食以及思想上[3]。举个简单的例子,从小到大都是吃米饭、炒菜等中式菜的中国学生到美国留学,他每天所吃的食物一般为面包,炸鸡等美式食物。这导致这名学生到美国之后饮食习惯改变较大,进食没有规律,对日常生活产生干扰。这就是文化休克的一种表现,在这名学生上的体现为到陌生环境及文化的不适应。
文化休克的表现不单只在食物,在颜色表达上也有体现。最为常见的一个例子就是中西方文化对红色的所代表的寓意有不同的理解。当一个中国人在美国过春节,按照中国的习俗是要给身边的人派红包的,这是一种中国的传统习俗,寓意给人带来好运和财富。但是如果给一个美国人派红包,他也许会感到十分奇怪。这是因为红色在西方的文化当中是不详的代表,他们认为红色是代表血,会带来厄运。但是在中国的文化中,红色是代表好运,吉祥以及忠诚的。所以当一个中国人在美国给一个美国人派红包而这个美国人产生的不适是文化休克在颜色上的表现。导致这种文化休克的原因就是双方对彼此的文化不够了解,就如例子中的中国人在不了解美国文化的前提下默认在美国的文化中红色有着与中国一样的寓意,从而给美国人派红包,导致了双方产生了文化休克。
所以导致文化休克的原因可以归纳为以下几点:
第一,不同文化交际中语言沟通的障碍。语言是信息的载体,当人出于陌生的文化环境中,陌生的信息环境会导致焦虑[4],需要更多的环境信息使自己脱离未知的焦虑,但当语言传达受阻碍时,未知信息无法得到明晰,需求无法得到第一时间满足,从而导致文化休克。第二,跨文化交际中价值观的差异。价值观差异表现在生活方式、生活目标、善恶、好坏的看法的差异[5],所属文化圈越远,这种差异越大,对个体的冲击也越大,带来文化休克的可能性也越大,后果也可能更严重。第三,适应陌生环境的压力。在陌生环境中的适应本身就会带来压力,东西方生活方式,地理气候差别巨大,这种适应压力也会加重文化休克。
三、关于文化休克和文化适应的调查问卷
文化休克在跨文化交际中十分常见,并且也给跨文化交际者带来了许多麻烦。为了更好的了解文化休克以及制定化解文化休克的对策,本文的研究设计了跨文化交际的调查问卷。
1.问卷介绍
问卷针对离开本国至别国进行中长期学习、生活、工作的群体,共设计十七题,问卷题目针对文化休克认知、文化休克表现、跨文化培训态度三个维度展开,共收到问卷75份,有效问卷75份。被调查群体中31人离开本国时间超过25个月,占比41.0%;17人离开本国13-24个月,占比22.7%;12人离开本国7-12个月,占比16.0%;15人离开本国0-6个月,占比20.0%。调查群体分布较为平均,能够对各个阶段群体的文化休克状况进行对比。
2.问卷结果
在文化休克认知方面。受调查人群中,23%的受调查者表示自己经历过文化休克,而57%的人表示自己并不明白什么是文化休克。但却有73.3%的受调查者表示自己经历过从轻微到严重程度不等的异文化环境中的焦虑,只有26.6%表示自己没有经历过异文化环境中的焦虑感受。
在文化休克的表现方面。排名最高的三个选项为“孤单,对祖国思念”、“对社交恐惧,紧张”以及“想逃避生活/学习/工作中的困难”。而焦虑来自的方面排名前三的原因为“生活习惯差异”、“语言障碍”、“食物不美味”和“不适应当地习俗”。
在文化适应态度方面。76.6%的受调查者表示自己经历过文化适应,13.3%的受调查者表示不知道什么是文化适应。价值观差异是受调查者认为在跨文化适应过程中最难的部分,选择占比达到38.7%,其次是社会对自己的歧视,达到19.4%。“身边有相同国家的朋友”、“学校能够介绍和解释当地文化习俗”、“有更多留学生集体活动”三个项目被认为是能够有效帮助留学生更好进行文化适应的手段。
在对跨文化交际能力培训的态度方面。46位受调查者表示跨文化交际能力可以通过培训和实践得到提高,占比61.3%,6.4%的受调查者对此持否定态度,32.3%表示不确定。70.9%受调查者表示自己愿意参与相关培训课程。
在跨文化交际课程内容期待方面。适应能力、沟通能力和语言能力培训是最受期待的内容,获得支持人数分别为63人、48人和44人。问卷同时对“沟通技巧”、“适应能力”、“情绪控制能力”、“语言能力”、“文化敏感度”五个维度进行了课程重要性排序调查,排序综合分数计算方式为:选项平均综合得分=(Σ 频数×权值)/本题人次总计。计分结果如下表所示。
3.问卷分析
根据问卷结果可以得知:
(1)关于文化休克和文化适应的理性认知有待进一步科普和推广,很多受调查者甚至没有听说过“文化休克”一词,对自己的文化休克现象缺少清晰的识别。筛选统计结果显示,极少数认为自己没有经历过文化休克的人依旧在异文化中产生了孤单、社交焦虑的感受,对异文化的食物、生活习惯等方面依旧存在不适应。
(2)对中长期离开本国进入异文化中进行工作和学习的人,文化休克和文化冲击带来的焦虑现象客观存在,并且存在主要的表现类型较多为感觉孤单和对祖国亲人朋友的思念。
(3)专业的跨文化交际培训课程受期待程度极高,受访者对培训内容的期待也存在较清晰的指向,如增强适应能力培训、跨文化沟通技巧培训。
四、跨文化交际中的文化适应对策
1.对策一
在跨文化交际中有效的文化适应对策之一就是了解陌生的文化。因为只有了解了这个陌生的文化,人们在跨文化交际中才能更好地适应和融入新的文化环境。而了解陌生文化的有效方法就是结交当地的新朋友,因为当我们结交到新朋友,我们能更好的从本地人的视角去了解这个陌生的文化。我们可以在与朋友的交谈当中了解到他们当地的一些生活习惯以及文化上的一些差异,有助于我们消除文化休克产生的问题。因为产生文化休克的一个原因就是对陌生文化的不了解,所以当我们熟悉了这个陌生的文化,我们就能很好的适应该文化。类似的事情发生在笔者初二的时候,当时笔者到英国参加当地学校的夏令营。由于笔者是第一次去欧洲国家,十分不适应英国的校园生活。比如,在上课的时候,英国学生们都很活跃,师生之间有很多交流。而笔者在课堂上会比较沉默,这导致笔者上课时不能很好地融入到课堂之中,而且很容易走神。直到在一次课堂的小组讨论活动当中,笔者认识了一位朋友,他叫Alex。笔者与Alex由于有着共同的爱好-踢球,所以我们有共同话题。Alex在整个夏令营活动期间帮助笔者很多,比如,他鼓励笔者多参与课堂活动,积极与老师交流。他说只有这样才能真正融入课堂。自从结识Alex之后,笔者逐渐适应了在英国夏令营的生活,实现了文化适应,克服了初到英国时的文化休克。
以笔者初二时到英国参加当地学校的夏令营为例。当时,笔者是第一次去欧洲国家,非常不习惯英国的校园生活。尤其是上课时,英国学生表现得非常活跃,师生之间的交流也很多,而笔者在课堂上比较沉默,这使得笔者在上课时无法很好地融入课堂,并且很容易分心。为了更好地适应这种陌生的文化环境,笔者开始主动结交当地的新朋友。在一次课堂小组讨论活动中,笔者认识了一位朋友,他叫Alex。Alex对足球有着同样的热爱,这使得我们有了许多共同话题。在夏令营活动期间,Alex给予笔者很多帮助。他鼓励笔者更积极地参与课堂活动和老师交流,甚至在笔者遇到困难时提供及时的帮助。他告诉笔者,只有积极参与到课堂活动中,与老师和同学进行交流,才能真正融入这个课堂。
通过与Alex的交往,笔者开始逐渐了解并适应英国的文化。Alex也向笔者介绍了英国的校园生活和文化,这使得笔者对英国有了更深入的了解。自从结识Alex之后,笔者逐渐适应了在英国夏令营的生活,甚至克服了初到英国时的文化休克。Alex的陪伴和帮助使笔者更加自信地面对这次跨文化交际的挑战。
2.对策二
在跨文化交际当中,建立良好的沟通渠道,比如学习当地语言以及生活习惯等也是一种缓解文化休克的方法。在跨文化交际中,一旦我们学会了当地的语言以及生活习惯,我们就能很快的适应当地的生活并且融入当地的集体。在集体中我们不会再感到孤单,并且我们也会在这个陌生的环境中有个帮手。不熟悉异地语言以及生活习惯所导致的文化休克就能很好的被化解。举个例子,一个不会中文的外国人来到中国,他不适应这个陌生的环境的生活习惯。可是后来,他学会了中文,懂得如何和中国人交流之后,他便能很快地融入到当地的生活中。他可以在与中国人的交流中学习到中国的文化习俗以及生活习惯,更重要的是他能通过社交来交到朋友,让他在中国有个帮手,当这个外国人遇到困难的时候就能向他的中国朋友求助。
3.对策三
在跨文化交际中保持积极的态度和开放的心态也是克服文化休克的有效方法之一。当我们在陌生的环境中能保持积极的态度以及开放的心态,我们就能更快的接纳新文化,融入到新集体当中去。相反,如果我们持有消极的态度,我们的潜意识会抗拒适应新文化,总会想待在舒适圈中。更重要的是积极的态度和开放的心态能让我们在社交当中如鱼得水,让我们更好地交到朋友。笔者在英国学习期间受到了好友Alex的鼓励,选择以积极的态度去面对挑战,更快地融入新的集体中。并主动参与课堂讨论,与同学交朋友,积极参加课外活动。这样,笔者不仅提高了自己的语言能力,也更好地适应和了解英国文化。这个例子说明,积极的态度和开放的心态可以帮助我们在跨文化交际中克服文化休克并更好地适应新环境。总而言之,在跨文化交际中保持一个良好的心态能让我们更迅速适应陌生的环境,克服文化休克。
4.对策四
相关部门提供有效的跨文化交际培训课程是帮助海外学习工作者应对文化休克的有效手段,也是备受期待的意向举措。适应能力培训、跨文化沟通技巧、语言培训三大领域比较有必要,且具有真实的培训需求。成体系,分版块的培训课程设计,能够帮助海外人员理解和察觉自己的文化休克状态,适时采取自救措施,帮助自己处理跨文化休克状态,回归正常学习生活。
例如,一家全球化公司派遣员工到德国进行为期一年的项目工作。这些员工虽然具有丰富的专业知识,但对于德国的文化和语言却并不熟悉。为了帮助他们更好地适应德国的工作环境,公司为他们提供了为期一周的跨文化交际培训课程。在培训课程中,员工们首先接受了适应能力培训。他们学习了如何在德国有效地进行工作,包括如何与德国同事共事、如何理解并遵守德国的工作文化和流程等。此外,他们还学习了如何解决文化差异引起的冲突和误解,以提高他们在异国他乡的适应能力。接下来是跨文化沟通技巧的培训。员工们学习了如何与德国同事进行有效沟通,包括语言和非语言沟通。他们学习了如何正确地使用礼节、如何理解并尊重德国人的价值观和习俗等。此外,员工们还学习了如何处理文化误解和冲突,以避免产生不必要的误解和冲突。最后是语言培训。由于员工们对德语并不熟悉,因此语言培训变得尤为重要。他们学习了基础德语,以便能够更好地与德国同事进行交流。此外,他们还学习了如何在工作中使用德语进行有效的沟通和交流。
通过这一系列的培训课程,员工们能够更好地理解和察觉自己的文化休克状态,适时采取自救措施。他们成功地适应了德国的工作环境,并顺利地完成了项目工作。同时,他们也学会了如何在跨文化交际中处理文化休克,并从中获得了宝贵的跨文化经验。这个例子说明,提供有效的跨文化交际培训课程是帮助海外工作人员应对文化休克并更好地适应新环境的有效手段。
在全球化背景下,各年龄段留学和跨国派遣工作增加了跨文化交际的频率,跨文化交际中的文化休克现象也发生得更频繁,在缺少跨文化交际指导和策略的情况下,文化休克会影响人的情绪、学习工作积极性甚至影响身体健康,因此,有效的跨文化交际策略,是保障留学生以及海外工作者正常生活和工作的重要方面。只有通过增强跨文化交际能力,掌握有效的跨文化交际策略,我们才能够更好地适应不同的文化环境,实现有效的交流和合作,促进个人和组织的发展和进步。
参考文献
[1]爱德华·泰勒.原始文化[M].上海:上海文艺出版社,1992:30.
[2]EDFIELD R, LINTON R, HERSKOVITS M J. Memorandum for the study of acculturation[J]. Am Anthropol, 1936, 38(1): 149-152
[3]胡冰,刘景慧,张瑾.跨文化交际中的文化休克及化解策略[J].河北学刊,2013,33(5):247-249
[4]OBERG K. Cultural shock: adjustment to new cultural environments [J]. Pract Anthropol, 1960, 7(4): 177-182.
[5]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997