• 收藏
  • 加入书签
添加成功
收藏成功
分享

我国传统服饰在海外平台的跨文化传播现状与影响研究

新作文·教学交流
湖南涉外经济学院外国语学院 湖南 长沙 410000

摘  要:在跨文化传播环境下,中国古装剧作为电视剧的一个重要组成部分,展现了优秀多样的中国传统文化和古老悠久的中国历史,不仅在国内深受观众喜爱,在世界也掀起了一股热潮。在这其中,世界各地的人们通过古装剧,不少人爱上了我国的传统服饰。本文以人气古装剧《甄嬛传》为例,通过古装剧这一媒介,分析我国传统服饰在海外的跨文化传播现状及影响。这不仅能促进中日两国的跨文化交流,也能为今后中国古装剧更好地走向世界提供借鉴。

关键词:传统服饰;对外传播;跨文化;甄嬛传

近年来,中国古装剧在日本拥有了广泛的受众群体,观看古装剧成为了日本观众了解中国传统文化的一个重要途径。尤其是2013年,《甄嬛传》登陆日本,在日本的BS富士台播出,中国美轮美奂的传统服饰出现在日本观众的视野中,让日本观众逐渐喜欢上中国传统服饰。《甄嬛传》在日本的播出,让中国的传统服饰文化走进了日本国民的心中。

一、中国传统服饰在海外传播情况

(一)中国传统服饰对外传播主要途径

随着新媒体技术的发展,“中式风”作为一种新潮流近年来逐渐吹向了海外。中国的传统服饰汉服、旗袍和中山装,在海外的重大场合中也是越来越常见。其中,最常见的传播途径是短视频平台及出口古装剧。在TikTok平台上,汉服的热度极高,2021年仅“汉服”这一话题的视频播放量就高达3亿,相关的“中国街拍”话题词条播放量高达12亿。“汉服风”在国外越刮越大,汉服销量也随之水涨船高。通过短视频平台推广,数据显示,天猫海外平台在2020年5月份至7月份期间,汉服出海销量同比增长了20%。今年5月,某原创国风汉服商家跻身国货出海年度品牌榜,成交额年增长158%!1

从20世纪80年代开始,我国就不断加深与他国的文化交流,而在文化领域中占据重要地位的古装剧,对中国文化的传播起到了积极作用。在中国古装剧的海外进军当中,Netflix、Youtube、Hulu、Viki这样的播放平台与国外官方电视剧一起都是国产剧进军的目标。此外,按照地区来看国产剧的竞争力的话,相对较强的是亚洲,特别是东南亚,这几年逐渐开拓欧洲中部以及东部,拉丁美洲、非洲市场。《步步惊心》《甄嬛传》《延禧攻略》《琅琊榜》《陈情令》等热作不停地扩大国产剧的影响力。2011年的《甄嬛传》在YouTube上的网播量排在第七名,当年网剧还不盛行,影视播放平台还没有全面兴起,而《甄嬛传》在YouTube上累积了2.81亿播放量的人气。2019年国家广电总局公布的一项数据显示,电视剧在中国电视节目国际贸易中占比已超过70%,远超其他节目形态,并已出口到全球200多个国家和地区。2021年8月的一份在线调查显示,约有76%的全球受访者在过去两年内看过中国电视剧,43%的人养成了定期在流媒体平台看中国电视剧的习惯。

(二)中国传统服饰通过古装剧在日本传播情况

我国古装剧在亚洲国家收获了突出的传播成果。近年来,我国古装剧在日韩国家的反响越来越好,收获了一大批粉丝。“BSJAPAN的官网首页发布2012年10月份官网点击排行,《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心)以100万左右的点击量力压一众韩剧稳夺第一”。由中日演员联袂主演的宫廷剧《苍穹之昂》登陆央视晚间黄金档,同时该剧打破了日本NHK电视台收视纪录。《苍穹之昂》首集收视率为1.3%,而日本NHK高清频道平均收视率0.3%,远超同期NHK其他电视剧的收视率,有近80%的观众在收视反馈中给予好评。很多日本女性观众对剧中光绪、文秀、春儿的角色和扮演者都很痴迷,因而这部作品又被当成“中国历史偶像剧”。

在我国取得巨大成功的优秀古装电视剧《甄嬛传》登陆日本后在DS富士台首播爆红,刚播出一周时便成为热门话题,日本三分之一人口追看,有大约3927万的观众群,这一数字对于只有1亿3千万人口的日本来说简直是破天荒,这种爆热爆红的场面在日本是非常罕见的现象。BS富士电视台相关负责人透露,电视台不仅有专人负责宜传《甄嬛传》,还开设了专题介绍网站。该剧播出以来反响很好,第一集播完之后,网站的点击率提高了5倍,后续还在持续增长,电视台已经接到很多咨询这部电视剧的电话。由于被安排到周一至周五的17点档,《甄嬛传》迅速在日本主妇及学生阶层走红。2

二、中国古装剧成为传播传统服饰文化重要媒介原因分析

(一)高颜值演员

现如今,追星成为了热潮。偶像巨大的影响力对于传统文化传播也是一大助力。

罗云熙作为新一代青年演员,深受许多观众的喜爱,在国外也有大量粉丝,古装代表作有《香蜜沉沉烬如雪》等。一直以来,他也通过自己的力量把汉服推到了国际高度,让更多人看到中华服饰之美。

孙俪饰演的《甄嬛传》爆火至今,热度只增不减!孙俪将甄嬛这一角色演活了,生动诠释了甄嬛的一生。《甄嬛传》在国内外的大火,不仅是中国古装剧的成功,将中国古装剧推向国际,更是将剧中中国传统文化元素推向世界。皇上不同位份的嫔妃以及宫中各个阶层的宫女、太监等所着的服饰将中国传统服饰展现的淋漓尽致。

高颜值明星演员对于古装剧的传播以及传统服饰文化的传播也有着极大的推动作用。

(二)文化渊源

汉服一般都有信仰的味道在,因为古代人崇拜天地,所以在汉服上也有所体现,《周易》里面说“乾为天,坤为地”,因此,“上衣下裳”是汉服不变的一个款式。除了样式的信仰,颜色上也很有讲究,古人认为天色为明时的颜色,就是玄色,而大地是黄色的,所以自古以来就有玄衣黄裳的喜爱和崇拜。

例如《甄嬛传》中人物脖子上的那条白绢。这种装饰我们经常在清装戏中看到,这条白绢当然不叫“围巾”,有一个高贵的名字:“龙华”。后宫里面的妃子都要佩戴这样一条龙华,首先没有什么身份地位的妃子就会佩戴一条没有任何花纹的龙华,就是一条白色的丝巾,这上面是没有任何的图案,因为按照清朝的规矩,只有那些有身份地位的妃子才能佩戴有花纹的龙华。不要以为龙华上面的花纹是简单的花秀,它也是有级别限制的,只能绣上一些花花草草的,在大清统治时期,皇家的礼仪规矩非常多,很注重一些繁文缛节,因此仅仅从龙华就可以看出妃子的等级地位。后期随着领子的出现,这种“龙华”便也就退出了历史舞台。

各具神韵的古代服饰以及源远流长的服饰文化,构建出了一幅色彩斑斓的古代众生相。这些千姿百态、美不胜收的中国古代服饰,将中国古代文化的底蕴和内涵,体现得淋漓尽致。

三、中国古装剧在日本产生的影响

(一)树立中国良好国际形象

管文虎提出,“国家形象是一个综合体,它是国家的外部公众和内部公众对国家本身、国家行为、国家的各项活动及其成果所给予的总的评价和认定。国家形象具有极大的影响力,是一个国家的整体实力的体现。”3塑造一个国家的形象,构建文化形象在是十分重要的。古装剧覆盖面广、影响力大,成为了对外传播文化的重要途经。其中,日本富士台播出《甄嬛传》,在日本的最高收视率为2.99,跟基本同档期的AKB(日本人气偶像团体)的年度电视剧大致持平,在日本民众中大受好评,带来了深远的影响。通过日本相关影评网站的数据分析,中国古装剧给日本观众塑造的国家形象主要表现在以下方面:

一、古装剧通过精致的服装、道具和场景向日本观众展示了中国博大精深的饮食、服饰和礼仪文化。为我国塑造了一个历史悠久、文化底蕴深厚的文明大国形象。

二、古装剧其实是对中国封建皇权的反面批判。[2主人公甄嬛从“愿得一心人,白首不相离”的清纯少女演变成为善于权谋算计、掌握权力的深宫妇人,自强不息把握自己的人生。这既展现了中国古代女子对爱情和美好的向往,也塑造了一个敢于斗争的自强自立的中国女性形象。

综上所述,中国古装电视剧通过各种历史传统元素相结合的意境传达中国形象,潜移默化地在日本观众中构建了一个历史悠久、文化底蕴深厚的中国形象。为今后更好地传播和提升国家形象,影视工作者要在电视剧创作过程中深入挖掘富有价值的中国传统文化,挖掘为日本观众接受的中国文化元素,将其呈现在荧幕上。

(二)促进传统文化传播

通过收集日本网友在Yutube、Line、TikTok等社交媒体、短视频网站上的短视频作品以及评论,归纳总结后发现中国古装电视剧在日播出对传播中国传统文化的影响主要体现在以下几个方面:

一、传统艺术上,剧中多处情节例如甄嬛的惊鸿舞、安陵容的冰嬉舞等片段都很直观地展示了中国传统文化中的舞蹈、戏曲、音乐等中国传统艺术,促进了中国传统艺术的传播;

二、传统服饰上,据日本网友的反馈,剧中的服饰是最吸引他们的亮点之一。以《甄嬛传》为例,剧中[4]每个人物服饰都是经过精心设计制成的,剧中的衣服不仅多,而且细致,可以说精致到了每个部位的配饰,包括发饰、耳饰等等,每个阶级的服饰配饰都不尽相同,极大的推动了我国传统服饰文化的传播;

三、思想道德上,剧中的场景设置也基本符合对应历史时间的风俗人情,巧妙地融入了传统文化中真善美的价值取向,引起观众的共鸣,发扬了中华传统文化和民族精神;综上所述,中国古装电视剧富含中国传统文化元素,不仅传播了中国传统艺术与美学精神,也传递了中国传统优良品质与价值观。观众在观看电视剧的过程中受到潜移默化的影响,从而体现出文化传播效果。

(三)促进汉语在日本的推广

作为日语专业的学生,我们从周围的环境了解到,在日语专业,很多同学都是因为接触日本动漫,并且对其产生了浓厚的兴趣才选择学习日语专业,可见一个国家影视文化传播对于促进该国语言学习的推广是有很大的正面影响的。

一、中国古装剧的传播力增强不仅可以引发更多人想学习汉语,也对汉语学习者学习汉语有很大的帮助。有利于学生了解中国文化,创造汉语学习语境。汉语被认为是世界上最难学的语言,通过看中国古装电视剧可以让学习汉语的学生在欣赏影视剧作品的同时,逐步深入地了解汉语文化,改善汉语学习效果。4

二、有助于学生提高汉语听和说的能力。古装剧有充分的情景性,在汉语国际教学中老师可以通过剧情中的对话促使学生可以更好地掌握汉语知识学习技巧,提升汉语知识学习成效,改善汉语的实践表达和应用水平等汉语综合能力,能够在一定程度上为汉语国际教育提供丰富的教学素材。

结语

近年来,随着我国的电视剧产业的飞速发展,我国电视剧的出口量也实现了突飞猛进的增长。其中古装剧最受海外观众的欢迎。古装剧在海外的传播,大力的推动了中华传统文化在国际上的传播,提升了我国的“文化软实力”。通过探究在日播出的甄嬛传大火这一现象我们总结了以下方面:

一、中国古装剧在日本传播的原因有,作品自身品质优良,精致的服装,道具,场景和高颜值的演员吸引了日本观众的眼球;文化上,中国传统文化博大精深,充满独特的魅力,中日也有亚洲同源文化渊源,跨文化交流阻碍较小;国内的明星营销策略效果显著。

二、中国古装剧在日本播出产生的影响:有利于构建我国的国际形象;推动了我国传统文化的传播;促进汉语在日本的推广。

本文得出的结论是通过日本网络评论,国内官方发布的数据以及与其他相关研究者调查和讨论得出的经验与总结。具有真实,直观,实时,有效的特点。在全球化文化生活中,特别是在跨文化传播中,影视剧作品成为最受不同国家、民族认可的传播媒介,并在跨文化传播中充分发挥作用。中国古装剧在跨文化传播中,会有很多阻碍,多总结经验克服困难,才能更好的走出去。

参考文献:

[1]TikTok播放量超3亿次,国外掀起汉服风潮!或成下一个百亿行业。https://zhuanlan.zhihu.com/p/382185956

[2]在日本和韩国也引起注目!中国古装剧在国外究竟有多火?https://www.bilibili.com/read/cv9924101/

[3]管文虎.国家形象论[M].成都:成都科技人学出版社,2000.

[4]影视剧传播在汉语国际教育中的意义 阿依达娜·伊尔江 传媒论坛 2019-08-19

作者介绍:1.简思语,女,出生年月:2002.07,湖北恩施人。湖南涉外经济学院外国语学院多语系  日语专业20级学生。为2022年湖南省大学生创新训练项目《我国传统服饰在海外平台的跨文化传播现状与影响研究--以日本富士台播出的甄嬛传为例》(湘教通〔2022〕174号,项目编号4465)的项目主持人。

2.马亚茹,女,出生年月:2002.06,山西运城人。湖南涉外经济学院外国语学院多语系日语专业20级学生。为2022年湖南省大学生创新训练项目《我国传统服饰在海外平台的跨文化传播现状与影响研究--以日本富士台播出的甄嬛传为例》(湘教通〔2022〕174号,项目编号4465)的项目组成员。

3.李陈娇,女,出生年月:2001.09,湖南衡阳人。湖南涉外经济学院外国语学院多语系日语专业20级学生。为2022年湖南省大学生创新训练项目《我国传统服饰在海外平台的跨文化传播现状与影响研究--以日本富士台播出的甄嬛传为例》(湘教通〔2022〕174号,项目编号4465)的项目组成员。

4.曲迪,女,出生年月:1982.05,辽宁沈阳人。湖南涉外经济学院外国语学院多语系教师,硕士讲师。主要研究方向:商务日语,日语教育,中日文化比较。为2022年湖南省大学生创新训练项目《我国传统服饰在海外平台的跨文化传播现状与影响研究--以日本富士台播出的甄嬛传为例》(湘教通〔2022〕174号,项目编号4465)的指导老师。

基金项目:本文为2022年湖南省大学生创新训练项目《我国传统服饰在海外平台的跨文化传播现状与影响研究--以日本富士台播出的甄嬛传为例》(湘教通〔2022〕174号,项目编号4465)课题研究成果。

*本文暂不支持打印功能

monitor