• 收藏
  • 加入书签
添加成功
收藏成功
分享

初中英语七年级人教版中国文化教学研究

——传统节日

康凯
  
扬帆媒体号
2025年198期
陕西省西安市长安区第二初级中学 710100

摘要 中华优秀传统文化是国家和民族的灵魂。在英语教学中加强中华优秀传统文化的渗透是全球化背景下文化互补和融合的时代需求,也是英语课程落实立德树人根本任务的需求。本文以人教版七年级初中英语为例,从传统节日入手对教材进行挖掘和梳理,旨在引发广大英语教师对教材中中华优秀传统文化的关注以及对中华优秀传统文化教学的进一步研究与探索。

关键词 传统文化;传统节日;初中英语教学;跨文化交际

2014 年,教育部印发《完善中华优秀文化教育指导纲要》, 强调分学段开展优秀传统文化教育。2017 年,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》,提出一体化、分学段、有序推进优秀传统文化全方位融入教育全过程。党的十九大报告明确指出:“文化是一个国家、一个民族的灵魂。文化兴国运兴,文化强民族强。没有高度的文化自信,没有文化的繁荣昌盛,就没有中华民族伟大复兴。”【1】探索中华优秀传统文化在英语教学中的实践路径是落实党和国家文件精神的应然之举,对增强学生文化自信,提升学生家国情怀,形成正确的价值观和道德情感,建设文化强国,实现中华民族伟大复兴具有重要意义。《普通高中英语课程标准(2017 年版)》指出:“文化知识涵盖物质和精神两个方面。物质方面主要包括饮食、服饰、建筑、交通等,以及相关的发明和创造;精神方面主要包括哲学、科学、教育、历史、文学、艺术,也包括价值观念、道德修养、审美情趣、社会规约和风俗习惯等。”【2】

英语教材就是英语教学的主要内容和手段,也是对学生开展思想品德教育的重要媒介。【3】教师要善于走进教材、活用教材,充分挖掘教材中蕴含的德育因素,培养学生良好的情感态度。【4】本文以初中英语七年级人教版为例,对教材中显性和隐性的中华文化下的传统节日进行深度挖掘和梳理。

表 1 七年级上册(人教版)内容分布

表 2 七年级下册(人教版)内容分布

根据以上内容分布,将各个文化内容数量进行统计,如下:

七年级英语(人教版)文化内容数量统计

针对传统节日在教材中的分布,也对其进行了统计,具体内容如下:

表 4 传统节日在七年级教材中的分布统计

由以上数据可以看出:在七年级英语教材中的文化内容分布是不均匀的。其中,涉及到教育和社会规约的占比较多,而与传统节日有关联的单元内容,

共才占到了总内容的 26.7%。而且在涉及到传统节日的单元中,有些在文本和对话中简单提及到了和传统节日相关的一些名词和关联性的词语, 有些在读前和读后问题中也只是简单的涉及到了一些与传 统节日有关的名词。

比如:七年级下册 Unit 5 Section A 2a。这部分要求学生来聆听 Jane 和她的家人的对话。其中涉及到中国传统节日的句子如下:

1)We’re having a holiday here. Hao Yi and I are making zongzi!

2)That sounds great! Are you making them for the Dragon Boat Festival?

3)Yes, I am. Hao Yi and I are making zongzi and watching dragon boat races on TV.

学生在学习的时候,只是将注意力集中在需要填写的五个疑问句中,对于涉及到的文化名词的理解和学习,例如粽子,端午节和赛龙舟,只是浮于表面,并没有做到深刻了解,更没有做到深入细化,内化于心,外化于行。只是机械满足了考试要求,这样长期学习会导致很多学生的英语学习处于被动化和机械化。针对教师来说,教材中文化内容涉及比例很低,涉及内容只涉及与传统节日相关的词汇,导致教师从心理上对文化教学不重视,在具体教学中也只是简单提及,让学生只是了解其含义和读法,没有深刻挖掘相关词汇背后所蕴含的传统节日和文化内涵,导致一节课只是“本本主义”。

鉴于以上教学中涉及到的不足,针对中国文化节日元素在教学实践中如何应用,本文选取初中英语七年级人教版第四单元 Section A 部分进行说明

内容分析

本节课选自初中英语七年级人教版第四单元 Section A, 本节课为听力部分,介绍了两个主人公 Li Meng 和 Jane 喜欢吃的食物。其中涉及到的一些食物与中国传统节日有着紧密的联系。熟悉的食物和文化背景能够激发学生的学习热情和自信,不但使学生能够更好地学习语言知识,而且能够让学生在不同文化背景下成功进行交际。

Section A 部分中的 1b, 1c 和 1d 是本课的教学部分,分为分辨两位主人公午餐喜欢的食物和主人公一日三餐分别喜欢的食物,和用目标语言进行练习。对学生而言,这不仅仅是听音辨音和练习目标语言的绝佳时间,更是了解相关传统节日的好机会,能够激发学生对传统文化的热爱之情。

学生对食物比较熟悉,在预读和听音过程中能够较好的进行单词发音辨别和联系上下文完成所给任务。学生比较乐意参与对听力文本的理解,并有超越听力文本来诠释文本内涵的语言基础和心理准备。

教学目标

根据教学的实际内容和学生情况,本部分的听力内容是重点,教师应鼓励学生首先要学会预读,通过预读听力的选项能够扫清语言障碍,获得听力自信。然后再完成所给的听力任务。然后再跳出文本解读文本背后的文化内涵。同时应指导学生运用听力的相关策略。

设计思路

本课是一节听力课,英语听力作为语言技能的重要组成部分,是语言输入的主要环节之一,在英语教学中占有重要地位。英语听力教学不仅要完成传统教学中传授语言知识、发展学生语言能力的任务,而且要深化听力文本的内涵和拓展听力文本的外延,把文本的空间范围拓展到社会、生活中的人和事,教会学生认识社会,培养学生自信、自强、自立的品格,发展和完善学生的个性,并培养学生的综合语言运用能力。

本节课旨在基于听力教学培养学生的综合语言运用能力,帮助学生形成开放、包容的品格,发展其文化交流的意识和能力,促进其思维发展,让学生结合食物来了解中国传统节日,渗透中国传统文化教育。

教学过程

Stage 1: Pre- reading

1.师生问候

2.引入话题

T: Okay, boys and girls. Now, I want to show you some different kinds of food. Which food do you like best? S1: I like watermelon.

T: Why?

S1: Because it is very sweet.

S2: I like ......

T: Why?

S2: Because...

自由谈论

教师指导学生以同桌两人进行对话练习,并且教师抓住机会在黑板上列举出三个句式:

Which would you like?

Do you want .......?

What would you like to drink?

在学生谈论喜欢的食物的时候,教师乘势进行提问:

T:Which would you like?

S: I like dumplings.

Stage 2 文化渗透

针对刚才提到的饺子,教师可以就春节来进行讲述。春节吃饺子的习俗是中国传统文化的重要标识,尤其在北方地区,其背后蕴含着丰富的文化寓意和史渊源。教师可以简单的从时间象征,文化寓意,历史起源,地域差异入手进行讲解。

财富象征:饺子形似元宝,春节食用寄托“招财进宝”的愿望。

祈福载体:部分地区会在馅料中包入硬币(寓意财运)、糖(象征甜蜜)、花生(代表长寿),增添节日趣味。家庭团结:全家协作包饺子的过程(和面、擀皮、调馅),体现亲情凝聚与分工合作,传递“团圆和睦”的价值观

饺子以北方为核心。饺子是除夕、破五(正月初五)、冬至等节日的必备食物,承载深厚文化认同。在南方,春节主食多为年糕(寓意“年年高升”)或汤(象征团圆),饺子并非主流。

Stage 3 听力预读和精听。

教师引导学生对 1b 和 1c 进行预读,通过预读问题和选项了解到听力文本可能会涉及哪些内容,做到心中有数。通过预读,可以了解到在 1b 中,学生要把握两个问题: -). . Jane 愿意吃的食物是什么 )Li Meng 喜欢吃的食物是什么。 在 1c 中,题目要求是 Jane 的一日三餐分别是什么食物,学生通过听音要对所给选项进行分类。

Stage 4 语言拓展

1d 部分要求学生利用目标语进行对话训练,教师可以把所涉及到的食物图片全部放在黑板上,让学生充分利用这些图片

What do you usually have for breakfast / lunch / supper?

I usually have porridge for ...

或者也可以让学生制作一个表格的形式,把所有的食物按照早午晚餐进行分类。然后可以利用教师在黑板上所列举的句型来进行书面表达,然后同桌两交换互相修改,最后可以进行全班展示。

Hello, everyone! My name is....... Today, I will introduce something interesting. This is about my three meals a day. In the morning, I usually have...... , at noo usually have ......, in the afternoon , I usually have.......

以上呈现的是基本句式,部分学有余力的学生完全可以跳出这个框架来进行更有个性化的描述。也可以简单描述一下自己对食物和传统节日的关系的看法。教师也可以展示下列的句式。

I think it is interesting for me to understand the relationship between foods and traditional festival

I love this kind of food because it has a long history in Chinese culture

In these foods, I love ... best. As for me, I think it has a long history in China Stage 5 作业

1.Write your feelings about foods and traditional festival.

2.Introduce your favourite food in your daily life.

教后反思

1. 本节课打破传统听力机械式教学,从日常生活的点滴入手,激发学生的背景知识,然后深入到文化领域,让学生感悟到食物与传统节日的关系,然后进入到听音环节,在教师指导下,很多学生能够做到听音辨音,并且能够保证质量完成所给出的听力任务。最后做到了知识的灵活应用和拓展提升。

2. 创建以学生为主体的课堂:本课教学活动的设计始终以学生为主体,多项活动都是在小组内合作完成。同时授课教师在学生自主完成学习任务时给予足的时间,并观察课堂,指导学生,这一方式给了学生充分吸收和接纳知识的机会。并且提升了英语学科素养,引导学生做中国传统文化的传播者。

3. 在今后的英语教学中,若涉及到了与文化、传统节日相关的词汇,教师要做到积极应对,认真备课,深刻挖掘词汇背后的文化内涵和力量,另外在课堂上要多给学生接触文化知识的机会,尽可能的多给学生参与文化学习的机会。让学生在学习英语知识的同时深刻体会传统文化自身的魅力和对学生个人发展带来的力量。

在英语教学中渗透传统文化教育是基础教育阶段英语课程的重要任务之一。基础教育阶段,使用现有教材是学生学习和教师教学的重要内容和手段。因此,在教学中药充分的挖掘教材,渗透中国传统文化教育,使语言技能的教学和传统文化意识的培养同步进行,使学生在学习英语的过程中更加的了解中国文化,发展跨文化交际的意识和能力。

参考文献

[1]习近平. 十九大报告单行本 [M]. 北京:人民出版社,2017.

[2]崔刚. 大学英语教学中中华优秀传统文化的渗透 [J]. 中国大学教学, 2009 (3): 86-89.

[3]中华人民共和国教育部. 义务教育英语课程标准 [S]. 北京:北京师范大学出版社,2012.

[4]程晓棠. 英语教材分析与设计 [M]. 北京:外语教学与研究出版社,2002.

*本文暂不支持打印功能

monitor