- 收藏
- 加入书签
“一带一路”背景下中国动漫在阿拉伯世界的传播
——以《孔小西和哈基姆》为例
摘要:2017年,首部中沙合作动画《孔小西和哈基姆》在沙特播出后迅速掀起“中国热”。2022年12月8日习近平主席在沙特《利雅得报》发表的署名文章中指出:“中沙合拍的首部电视动画《孔小西和哈基姆》广受小朋友喜爱,播撒中沙友好的种子。”本文将以这部开创先河的动画片为例,发掘其新颖独特之处以及带给我们的经验启示,并以“一带一路”为背景,分析中国动漫在阿拉伯世界的传播现状,提出改善建议和策略。
关键词:一带一路;动漫;阿拉伯;《孔小西和哈基姆》
众所周知,阿拉伯世界是“一带一路” 倡议的天然合作伙伴,而人文交流是促进“一带一路”合作的重要内容,同时,影视又是实现人文交流重要且有效的手段。基于此,构建良好的中阿影视合作机制对于中国与阿拉伯各国携手共建”一带一路”有着十分重要的意义。近年来,中阿影视合作有了明显且长足的进步,但受语言、文化,影视主题等各种因素的限制,中国的影视作品在阿拉伯国家的普及和接受度远不及欧美、日韩等国家,尤其是对阿拉伯动漫市场的开拓更是明显逊色。长期以来,中阿动漫合作仅以译配为主,且在以往的很长一段时间都处于空白期,阿拉伯的动漫市场被日本动漫长期占据。
一.《孔小西和哈基姆》简介
《孔小西和哈基姆》由苏州欧瑞动漫公司出品,是首部中国与阿拉伯国家合作拍摄的动画片,分别于2019年和2020年获得江苏省第十一届精神文明建设“五个一工程”优秀作品奖,以及“2020年江苏动漫大奖”动画电视片类银奖,在沙特首映后获得当地观众一致好评。该部动画片共有26集,主要讲述了主人公孔小西和孔小东在沙特留学期间,与当地少年哈基姆合作经营一家餐厅的故事,在这一过程中,两位中国留学生用其智慧帮助哈基姆战胜对手拉曼餐厅,同时也与沙特少年建立了深厚情谊。2022年12月8日习近平主席在沙特《利雅得报》发表的署名文章中特别提到了该部动画片,并给予好评,他指出:“中沙合拍的首部电视动画《孔小西和哈基姆》广受小朋友喜爱,播撒中沙友好的种子。”
二.《孔小西和哈基姆》上映带来的启示
2017 年 2 月,《孔小西和哈基姆》在中央电视台与沙特阿拉伯国家电视台分别首播后,在沙特阿拉伯当地迅速掀起了一股“中国热”[1]。这部动画片一改以往生硬的文化传播方式,将各种中国元素融入到人物、服装、饮食和环境当中,以潜移默化的形式对阿拉伯受众产生影响,这不仅让观众乐于接受其中隐含的中国文化,而且增加了动画的幽默氛围,提升了动画整体的娱乐功能。
(一)巧妙的环境和人物设定
该部动画将地点设定在沙特首都利雅得,主人公为一对去沙特留学的兄妹孔小西和孔小东,以及沙特少年哈基姆。
首先,该部动画片本土化的环境设定使其在阿拉伯世界的接受度更高。长期以来,受多种因素制约,阿拉伯世界的影视业发展缓慢,尤其是沙特的影视业起步较晚,阿拉伯影片主要依赖欧美和日韩进口,而其本土的动画影片主要由埃及制作,很多观众并未观看过中国拍摄的动画电影,若直接将中国动画影片译配为阿拉伯语,也许达不到如此良好的接受效果。而该动画首先从环境设定方面打破了以往的传统,减少了观众对外国影片的陌生感和疏离感,淡化了文化差异,拉近了两国人民的距离。
其次,该部动画片的主人公由中沙两国青年共同构成,他们之间的合作和生活趣事,本身就是中沙两国青年友好交往的象征,而本土人物的融入对该部影片在两国的传播更是起到了锦上添花的作用。
(二)精心融入的中国元素
中国美食和中国功夫是动画中主要的中国元素。来自中国美食世家的兄妹俩孔小西和孔小东拥有高超的厨艺,同时哥哥孔小东还有一身中国功夫,这使他们在第一集中就征服了有着警察梦的沙特餐厅老板之子哈基姆。二人身上所具备的技能 “中国美食”和“中国功夫”是外国观众广为熟知的中国元素,该部动画以此为出发点,既打造出了经典的中国人物形象,又弘扬了中华优秀传统文化。
除了中国美食和中国功夫以外,该部动画还将许多其他的中国元素融入其中。例如两位中国主人公孔小西和孔小东,他们的姓氏与中国先贤圣人孔子相同,潜移默化地传播了儒家文化,同时,将二人的名字整合起来,更有“东西合璧”、“融贯东西”的寓意,体现了我国博采众长的包容精神。除此之外,还有孔小东书包上的太极图案,代表了中国阴阳对立而又统一的太极思想,以及孔小西的旗袍和孔小东的太极服均为中国传统服饰,乃至二人家中的陈设造型,从窗棂的设计到中国画,再到瓷器和筷子的摆设,无一不透露出浓厚的中国色彩。
这些中国元素以巧妙的方式被融入进动画情节和画面中,不突兀也不刻意,能够激起当地适龄观众的好奇心和自主探索的欲望,同时也避免了抵触心理的产生。
(三)有待改进的题材和情节
该部动画虽将地点设定在沙特首都,但通过人物、环境和情节的表现,已然传递出满满的中国风,这是我国文化自信的体现,也是文化传播手段进步的体现。“中国风”的传递是该部动画的一大亮点,但与此同时,也给该部动画带来了一定的局限性。
首先,从人物造型来看,孔小西和孔小东二人所着的确为中国传统服饰,但在现实生活中不论是国内还是国外,很少看到有中国学生如此穿着,男生脑后留有辫子的现象也着实少见,所以这样的造型打扮难免会使观众产生形象误读。此外,“中国功夫”是好莱坞制造的中国影片中常见且重要的元素和题材,受此影响,“武术与影视的结合,成为了一种中国文化的‘传播模式’”[2],但这使得外国观众对中国影片和中国民众产生了一定的刻板印象。事实上,掌握功夫的中国人少之又少,该部动画对中国功夫的再现虽出于艺术效果和文化传播的需要,但也难免落入落入俗套,且与中国现实社会相对脱节。
三、《孔小西和哈基姆》对中阿友好交往的作用
《孔小西和哈基姆》对中阿友好交往具有重要作用和意义,不仅促进了中阿文化之间的交流和互动,还对中阿青少年之间交流和互动、中国动漫在阿拉伯世界的推广作出了积极的贡献。
(一)促进了中阿文化交流
《孔小西和哈基姆》作为一部中阿合拍的动画片,融合了中阿两个国家的文化元素,强调了中阿两族之间的友谊和互信。[3]该作品在阿拉伯国家的播出不仅为中阿文化交流和互动提供了平台,也有助于加深阿拉伯观众对中国文化的了解和认知。从中阿文化交流的角度来看,《孔小西和哈基姆》在阿拉伯世界的推广和传播为中阿文化的交流和互动注入了新的动力和活力。沙特文化艺术协会董事顾问、欧瑞动漫阿拉伯区域首席代表阿卜杜拉·哈米德说,这部以光影为纽带、展现沙中文化互融互通的电视动画是双方人文交流与合作的重要成果。[4]
(二)促进了中阿青少年之间的交流
《孔小西和哈基姆》以两国青少年之间的友谊故事为主线,讲述了他们在相互尊重、互相理解的基础上,共同成长和进步的故事。该作品以生动的画面、活泼的情节、明朗的色彩为主要特点,深受中阿青少年观众的喜爱。作品融合了中国元素与当地代表元素,打造出符合当地民俗的全新故事,[5]这更能够引起年轻观众的共鸣,推动中阿青少年之间的交流和互动。
此外,《孔小西和哈基姆》对于在中阿青少年之间传播两族文化还具有一定的启示意义。作品中所传递的中阿友谊、相互尊重、互相理解等主题,为中阿青少年之间的交流和互动提供了重要借鉴和参考。通过该作品,中阿青少年可以学习和掌握两族人民的文化交流方式,进而增强中阿青少年之间的交流和互动能力,促进青少年之间的友谊和互信。
(三)助力了中国动漫在阿拉伯世界的推广
《孔小西和哈基姆》在阿拉伯国家的推广和传播为中国动漫在阿拉伯世界的推广和传播提供了有力的支持。该作品的成功之处在于,它不仅融合了中沙两国的文化元素,还注重阿拉伯观众的文化背景和文化需求,符合阿拉伯观众的审美和文化偏好。该部动画成功地打破了中沙之间的文化壁垒,提升了中国动漫在阿拉伯世界的知名度和影响力。
此外,该作品在阿拉伯国家的推广和传播还为中国动漫产业的发展和壮大提供了重要的机遇。随着中国动漫在国际市场的不断扩大和提升,阿拉伯市场也将成为中国动漫产业发展的重要目标和方向。中国驻沙特大使李华新在首映式上致辞说, 该动画片展现了中国美食、服饰、武术和沙特风土人情及美食, 是两国在文化领域的一次有深远意义的合作和交流, 有助于促使更多优秀中国影视作品进入阿拉伯地区。[6]
四.中国动漫在阿拉伯世界的传播现状及前景
(一)传播现状
随着“一带一路”倡议的提出,中阿不断深化务实政治经济等领域的合作,其中影视领域的交流合作也被提上日程,中国大批优秀影视作品被译配成阿拉伯语并在22个阿拉伯国家播出,其中不乏优秀的动漫作品,例如首部中沙合作制作动画《孔小西和哈基姆》以及其他译配动画《京剧猫》《中国熊猫》《新大头儿子和小头爸爸》《熊猫和小鼹鼠》《小鲤鱼历险记》等。总体来看,受中国综合实力及文化软实力提升的影响,中国出海到阿拉伯国家的动漫数量有所增加,但与日本和欧美相比,其数量和质量仍然有待提高。
除此以外,国产阿语动漫的播出渠道也十分有限,主要集中在中央电视台阿拉伯语频道和迪拜中阿卫视,未在网络媒体和阿拉伯各国的地方频道上形成大规模的播出,不能形成长期且固定的受众群体,收视率较低。由中沙两国合作制作的《孔小西和哈基姆》虽为中阿动漫合作提供了一种新模式,带来了新突破,但自该部动画之后,中国动漫在阿拉伯地区的出海方式仍是以译配国产动画为主,还未出现第二部中阿合作拍摄的动画片。
五、中国动漫在阿拉伯世界的传播建议和策略
(一)创新动漫主题
受中阿文化差异较大的限制,一直以来,许多优秀的动漫作品都无法在阿拉伯地区出海,这些作品虽弘扬了中华优秀传统文化,但由于思想和宗教等各种原因,难以被阿拉伯观众所接受。因此,要适当转换输出者和接受者的视角,淡化双方文化差异,“根据阿拉伯人的思维方式和生活习惯,把其中的文化信息、艺术信息和影像信息进行有效转化”[7]。除此以外,打破动漫传播的固化模式,走出旧题材,寻找具有普适性,更容易引起共情的动漫题材也是中国动漫走向阿拉伯世界的重中之重。
(二)扩展传播渠道
目前播放国产阿语动漫的主要媒体为中央电视台阿拉伯语频道、迪拜中阿卫视等固定平台,这些平台的受众较为局限,不具有大众化。因此,不论是官方出于文化传播的需求,还是企业出于商业运营的需求,都应该寻找多样化的传播渠道,合理利用网络媒体,加大宣传力度,且要“定期委托第三方专业机构对相关文化产品和传播渠道的关注度进行系统评估”[4],作出及时而有效的调整。
六.结语
《孔小西和哈基姆》不仅打开了中国动漫对外传播模式创新的先河,而且对于影视文化交流搭建了双向互动的桥梁,为中国动漫走出国门提供了一种新的思维,其中虽有不足,但不乏精彩之处。
随着共建“一带一路”和中阿命运共同体的深入推进,中国动漫在阿拉伯世界停滞不前的传播现状得到改善,出现曙光。为了能够更加有效地促进中国动漫在阿拉伯世界的传播,不仅要改进和转变合作模式,更重要的是从动漫主题、传播渠道和译配质量等多个方面改变自身的传播策略。相信随着中阿合作不断走深走实,中国动漫作品会被更多的阿拉伯观众接受和喜爱。
参考文献:
[1]吴雨阳,王慧.打通文化壁垒,沙特刮起中国风[N].新华日报,2022-12-15:第001版
[2]何明星.当代埃及青年如何认识中国——中国形象在阿拉伯世界的传播调查[J].传媒,2011,(6):66-69
[3]管克江,任皓宇,黄培昭,沈小晓,颜欢,谢亚宏,程是颉.巩固传统友好 深化互信合作[N].人民日报,2022-12-09:第003版
[4]孙倩. 中国文化创意产品出口市场结构研究[D].南京理工大,2019.
[5]资讯[J].商业观察,2017,(Z1):8-9章洁颖,苏九兰.中国影视在阿拉伯国家的跨文化传播[J].今传媒,2021,(4):110-113
[6]刘欣路.中国在阿拉伯国家的文化软实力亟待提升[J].公共外交,2012,(4):54-60
作者简介:胡逾然(2001-),女,河北张家口人,西北师范大学阿拉伯语系本科生。
二作:丁继光(1984-),男,甘肃临潭人,西北师范大学阿拉伯语系主任,博士,副教授,研究方向:阿拉伯历史文化,国别与区域研究。
西北师范大学学生“创新创业能力提升计划”2023年立项资助项目,项目编号:CKCYKT2023182。
京公网安备 11011302003690号