• 收藏
  • 加入书签
添加成功
收藏成功
分享

破局与立新:“一带一路”沿线国家华文教育的现实困境与对策

吴涛 金慧
  
大通媒体号
2025年17期
浙江省宁波市 宁波工程学院 315211

摘要 随着“一带一路”倡议的深入推进,华文教育在沿线国家的文化交流中扮演着愈发重要的角色。本文旨在探讨华文教育在“一带一路”沿线国家的重要意义、现状及面临的困境,并提出针对性的对策。研究以匈牙利为例,通过多维度调研,深入分析其华文教育的现状与问题,并基于此构建具有普遍适用性的解决方案框架,以期为其他沿线国家的华文教育发展提供参考与借鉴。

关键词 “一带一路”;华文教育;匈牙利;文化交流;困境与对策

引言

“一带一路”倡议的实施,使华文教育变为传播中华文化的重要途径,在促进民心相通、构建文化共同体方面发挥着关键作用。然而,华文教育的前行之路并非总是顺遂,它在奋进中遭遇困境,在挑战中亟待破局。本文以匈牙利为例,剖析其华文教育的现状与困境,并提出对策建议,旨在为“一带一路”沿线国家华文教育的可持续发展提供理论支持与实践指导。

一、华文教育文化交流在“一带一路”沿线国家的意义

(一)促进民心相通,构建文化共同体

“一带一路”倡议强调民心相通是实现各国合作与发展的基础。华文教育通过传播中华文化,促进不同文化之间的相互理解和尊重,从而推动构建文化共同体[1]。通过华文教育,沿线国家的青少年能够更好地理解中国的传统价值观,进而拉近与中国的情感距离,增强对“一带一路”倡议的认同感与参与感。

(二)传承中华文化,增强文化自信

华文教育是中华文化在海外传承的重要载体。通过在“一带一路”沿线国家开展华文教育,能够让海外华人华侨子女更好地继承和弘扬中华优秀传统文化,增强他们的民族认同感和文化归属感[2],同时也有助于提升中华文化的国际影响力。

二、华文教育的现状剖析——以匈牙利为例

(一)华文教育的政策支持

匈牙利作为“一带一路”倡议的积极参与者,政府高度重视华文教育的发展。2022年起,匈牙利教育部将中文列为高考外语科目,2024年正式成为中小学“第一外语”选修课,全国已有41所中学开设中文课程。这一政策为华文教育的推广提供了有力保障,也反映出匈牙利对中匈文化交流的重视。

(二)华文教育的实践探索与创新

匈牙利的华文教育在实践中进行了诸多探索与创新。如匈中双语学校作为中欧首所公立双语学校,中文教育覆盖K12全学段,一些华文学校还尝试与当地学校合作,开展文化交流活动,推动华文教育的本土化发展[3]。这些实践探索为华文教育的可持续发展积累了宝贵经验。

(三)匈牙利华文教育面临的困境与挑战

尽管匈牙利在政策层面对华文教育给予了一定程度的支持,该国在华文教育的推广上仍面临诸多困境与挑战:

1. 教材适配性不足:当前使用的国内通用教材(如人教版)内容设计完全基于中国本土语境,缺乏在地化注解,导致文化认知的“疏离感”。例如,胡同直接翻译成“utca”,学生对中华文化的理解疏于浅层。

2. 文化符号传播单一:文化传播过度依赖龙、旗袍、书法等传统符号,形成“博物馆橱窗”式的刻板印象,对反映当代中国社会变革的符号(如高铁、电子支付)覆盖率不足。

3. 教学内容碎片化:华文学校的文化教学内容缺乏系统性,教学内容随机性强,难以形成系统的文化知识体系。例如,节日教学缺乏体系化阐释,学生对文化内涵的理解停留在表面。

4. 教育资源分散:匈牙利华文学校的教育资源较为有限,教师数量不足,教学资源分散于孤岛化状态,缺乏公共备课平台,导致教学资源的开发和整合面临较大困难。

三、破局之策:华文教育的优化路径

(一)创新教育理念,构建“三共”教育模式

基于跨文化传播理论与认知发展规律,提出“文化共生、认知共建、价值共联”的“三共”教育理念。通过“符号解码——共生语境重构——意义再生”的三阶转化机制,将抽象文化元素转化为可感知的认知接口。例如,通过“符号配对——功能比对——价值提炼”的三步法实现文化转译,使文化认知从“陌生奇观”转向“共同经验”。

(二)优化教材建设,实现本土化与系统化

1. 开发本土化教材:结合当地的文化背景和学生需求,开发具有在地化特色的华文教材。在教材中增加本国历史、地理、民俗的本土化注释,构建文化对话框架[4]。例如,在中国传统节日中嵌入当地节日案例,通过双向的对比,提炼“家族纽带”的跨文化价值。

2. 构建系统化教材体系:针对不同年龄段的学生,设计分层递进的教材内容,实现从具象感知到抽象思维的认知跃迁。例如,针对3-6岁的儿童,设计以感知觉基础为核心的教材,通过颜色、形状等基础符号启蒙文化认知;针对7-9岁的儿童,设计以日常生活为核心的教材,通过衣食住行解码文化密码;针对10-12岁的儿童,设计以农事规律为核心的教材,通过二十四节气等知识传递文化价值;针对13岁以上的青少年,设计以国宝文物为核心的教材,通过文明对话提升文化认同。

(三)整合教育资源,构建协同教育生态

1. 建立公共备课平台:搭建教师共享教学资源的平台,促进教师之间的交流与合作。例如,开发一站式的教学产品,包括华文教育所需的图书、课程、教学具、配套视频等,提升教学资源的利用效率。

2. 加强师资培训:定期组织教师培训活动,提升教师的专业素养和教学能力。例如,邀请中国教育专家开展专题讲座,分享先进的教学理念和方法;组织教师参加教学观摩活动,学习优秀教师的教学经验。

结论

华文教育为“一带一路”倡议的实施提供了有力支持。以匈牙利为例,尽管其华文教育取得了一定进展,但仍面临许多困境。本文提出的创新教育理念、优化教材建设和整合教育资源等对策建议不仅适用于匈牙利,也为其他“一带一路”沿线国家的华文教育发展提供了参考与借鉴。未来,华文教育必将在沿线国家的文化交流与合作中发挥更加重要的作用。

参考文献:

[1]陈水胜,李伟群.海外华文教育研究报告[M].社会科学文献出版社:201907.129.

[2]郭蓓蓓.海外华裔文化认同变化的影响因素初探[J].华侨华人历史研究,2018,(03):58-63.

[3]白娟.当前海外华文教育的可持续发展问题——基于海外华校管理者的调研[J].华文教学与研究,2023,(03):6-13.DOI:10.16131/j.cnki.cn44-1669/g4.2023.03.003.

[4]董郁倩.文化传播视角下的孔子学院发展研究[D].河北师范大学,2012.

作者简介:

作者1:吴涛(2004.11—),男,汉族,籍贯:安徽合肥人,宁波工程学院外国语学院,23级在读本科生,学士学位,专业:英语,研究方向:英语语言文学

作者2:金慧(1981.2—),女,汉族,籍贯:浙江宁波人,宁波工程学院外国语学院,悉尼大学硕士,专业:英语教育学,讲师,研究方向:跨文化教学,跨文化传播

基金项目:

项目名称:一体化背景下英语课程思政教学中跨文化第三空间的构建与实证研究

类别:2024年度第七批市哲社规划课题(教育专项)

编号:G24-7-JY06

*本文暂不支持打印功能

monitor