• 收藏
  • 加入书签
添加成功
收藏成功
分享

面向中医药文化对外传播能力提升的日语学习自媒体探索与实践

周常青 黄用钰 彭欢 安羽彤 占慧雯
  
创新版媒体号
2024年15期
湖南中医药大学 410208

打开文本图片集

引言

新时代以来,党和国家始终把中医药文化“走出去”摆在对外传播的重要位置。但中医药文化在对外传播仍面临着一些问题与挑战,例如“医学+语言”复合型外语人才的短缺等等。目前,高等中医院校是中医药文化国际传播人才的主要培养者,这也是高等中医院校的重要人文以及历史使命。[1]高等中医院校需利用其中医文化背景,着力培养“医学+语言”复合型外语人才。

作为中国一衣带水的邻国——日本,其医学即日本汉方医学自古就与中国中医交流密切。日本汉方医学与中国中医同根同源,在当今世界百年未有之大变局的加速演进背景下,中医与日本汉方医学需相互学习、交流,守正创新。培养“医学+日语”复合型语言人才顺应了历史潮流,利于中医药文化对外广泛传播。

但当下高等中医院校所开设的日语课程较少,并且其中以培养“医学+日语”复合型语言人才的课程更在少数;仅仅依赖高校的教学来培养“医学+日语”复合型人才是远远不够的,如何利用自媒体平台辅助高等中医院校日语学习者达到提升中医药文化对外传播能力成为当下值得思考的问题。

因此,构建一个面向提升中医药文化对外传播能力的日语学习自媒体平台有助于培养“医学+日语”复合型语言人才,同时有利于中医药文化对外传播,推进中医药文化走向世界。

1中医院校日语学习者的现状

目前,中医院校日语学习者主要分为四类: 日语专业学生、英语专业二外学生、医药类专业的大学日语学生、非医药类专业的大学日语学生。现开设日语专业的中医院校较少,大部分中医院校开设的外国语学院并不包括日语专业,更多的是以第二外语、选修课的形式开设日语课程。同时开设的日语课程都以介绍日本基本国情、文化以及日语语言知识学习为主,而通过开设日语课程学习医学日语知识,结合中医院校大背景培养“医学+日语”复合型人才的院校少之又少。

思考该现状存在的主要原因在于文化主体意识不强、语言传播能力薄弱,同时缺少中医药日语复合型学习资料。

1.1文化主体意识不强

文化主体意识也叫文化本位意识,它以文化的主体性为内核,是人们对于主体文化和本位文化自觉自愿的认可和认同心理,并以这种文化认同心理来指导自己的文化实践和文化发展的一种心理过程。[2]由此可见,文化主体意识的树立离不开文化自信的培养。源远流长、博大精深的中医文化是中华文化的重要组成部分,对于一个国家、民族来说,文化自信是最基本、最深沉、最持久的力量。树立中医文化主体意识、培养中医文化自信要以学生为主体、以教育为根本。

但长期以来,中医院校日语学习者“对推动中医药文化国际传播的重要性认识不足,普遍缺乏深耕中医药领域的心理准备,担负中医药文化国际传播使命的主体意识不强,参与传播实践的主动性、能动性不高。”[3]虽身处于中医药背景院校,有医学类基础选修课的选择机会,但学生的中医文化自信、主体意识,对外传播中医文化主动性还不够强。语言类专业学生普遍缺乏中医文化课程的学习,从而导致利用自身语言优势传播弘扬中医文化的积极性不足。因此在了解学习他国文化、传播中医文化的同时,也需要明确地坚定中国文化主体意识、树立中医文化自信。

1.2语言传播能力薄弱

在文化传播对语言传播能力、跨文化交际能力高要求的背景下,“中医药院校大学生跨文化传播能力整体水平较低,在跨文化传播能力4个维度中,语言能力维度最低。”[4]由于医学类学生医学课程学业压力繁重,面向医学类学生开设的日语学习课程又少,开设的日语课程又极少与中医文化有关,导致学生的语言传播能力缺失,达不到对外国际传播中医文化的要求,中医文化国际传播人才短缺。

同时医学院校的日语课程中,在课程内容安排上多注重日语听说读写技能和中医药日语基础知识的传授,少有涉及中医药文化交流史、中医经典等人文内容。[5]日语专业学生面临着培养中医文化日语传播能力的缺失问题,更不用说医药类学生语言传播能力不足的问题了。语言是传播文化不可缺失的重要载体、桥梁,助力新文科背景下“医学文化+语言”相互融合的跨专业人才目标达成,必须注重培养医学院校语言专业以及医学专业学生的语言传播能力。

1.3中医药日语学习资料缺少

迄今为止,可供中医药类高校使用的日语教材较为鲜见。即使有,但发行量少而且出版时间早,知识陈旧,远远跟不上时代发展的需要。[6]不仅中医药类的日语教材少,符合中医日语学习的网站资源、视频资料等等也较为少见。由此可见,日语专业学生中少量具有医学院校背景或者医学专业中较少日语水平高的对传播中医文化意愿较高的复合型人才,在学习医药类日语时,缺少教材以及其他学习渠道、资料的辅助,从而很难达到中医药文化国际传播交流对复合型人才的要求。

互联网时代,自媒体学习平台如雨后春笋,在医学+语言领域,大多数学习平台定位于医学+英语,对于中医药+日语的学习平台占极少数。也不可避免的出现一些自媒体学习平台的常见问题,例如:“学习内容丰富的同时,没能形成体系。没有设立具体的教育目标,对象,所以也就没有针对性。”[7]面向日语专业、医学专业大学日语等日语课程介绍日本文化、日语语法体系较多,几乎没有针对医学+日语的课程以及教材。缺失具有针对性的教材、学习资源,学生的学习难度加大,自主学习积极性大打折扣,传播中医药文化的复合型日语人才的培养较为困难。

2面向中医药文化对外传播能力提升的日语学习平台构建

针对中医院校日语学习者现存在的三大问题,本研究主要以以下三点为目的,借助互联网+,构建提升中医药文化对外传播能力的学习平台:

一、提高日语学习者对中医药文化的了解及认同,增强文化自信、主体意识;

二、为日语教学特别是中医院校的日语教学提供了更有针对性的线上教学资料、为日语学习者提供课后补充学习资料;

三、提高日语学习者对中医药专业内容的翻译和表达交流能力,提升语言传播能力。

构建学习平台前,主要针对学习推送平台、推送形式、推送内容等方面,面向湖南中医药大学学生,设计了一份线上问卷调查;最后共收集到152份有效问卷调查结果,其中71.76%(61名)学生为非医学专业学生,28.24%(24)名为中医药类专业学生;

2.1推送平台的确定

根据问卷调查结果,学生主要通过校内课程以及网络自学进行日语学习,其中校内课程主要为日语选修课。由此可见,大部分的医药类日语学习者传播中医文化日语交际能力较低,且医药类学校开设的日语课程较少,以单纯的选修课、公共课为主,缺少医药类日语课程。同时,将近半数的学生通过网络自学的形式学习日语,学习日语的自媒体构建市场需求大。

同时59.21%的学生对微信公众号的形式稍微感兴趣、14.47%的学生比较感兴趣、3.95%的学生非常感兴趣;结合对目前受欢迎的自媒体平台(例如:微信公众号、抖音、哔哩哔哩等)进行优劣势对比、分析、研究,发现‘全媒体时代高校微信公众号,提升了网络育人的实效性。微信公众号有助于抢占网络育人的制高点,推动全方位全过程育人,同时微信公众号还在思想引领、舆论引导、人格塑造方面发挥着重要作用。’[8]最终决定选用微信公众号作为该日语学习平台。

2.2推送形式的确定

根据问卷调查结果,超70%的同学更容易接受图文结合以及图文加视频的推送形式,且大部分的同学接受一周一篇的推送频率。由此可见在构建学习平台时需要多选择图文和图文加视频的形式,保持一周一篇更新推送频率的同时也要注意字数以及耗时方面,选择200-250字左右以及大概耗时十分钟的学习形式,从而适应大部分学生的学习习惯。

2.3 推送内容的确定

问卷调查结果中显示73%的学生达到N4-N5日语初级水平,27%的学生达到N1-N2中高级日语水平,鉴于学生的理解接受能力,推送的内容需要以中文为主,日语为辅;

根据问卷调查结果数据,反映出超一半的学生对中医了解一点点、大多数同学完全不了解日本汉方医学和中医与日本汉方医学的关系;同时大部分的同学对中医与日本汉方医学的渊源、什么是日本汉方医学、中医与日本汉方医学的区别等等的学习兴趣普遍较高。因此有必要按照学生感兴趣的内容,结合提升日语学习者医药类日语跨文化交际能力的特点来设计公众号专题推送。

3面向中医药文化对外传播能力提升的日语学习平台的实践

3.1平台的具体推送——霓虹日语话岐黄(微信公众号)

本公众号现按照一周一次的推送频率,共推送15篇内容;分别为6篇中日医学交流史类、5篇日本汉方与中药方剂对比类以及4篇常见医疗场景日语对话类文章。据微信公众号后台运营数据统计(某7日内数据),中日医学交流史类共764浏览量、日本汉方与中药方剂对比类共311浏览量、常见医疗场景日语对话类共226浏览量。

其中关于中日医学交流史类的内容是按照各朝代的时间顺序分段整理中日在传统医学中的交流、汉方医学在日本的发展进程、特征、流派等等来介绍,使读者了解到日本汉方医学源于中国医学,医学交流自古密切,从而树立中医文化主体意识、中医文化自信,提升主动对外传播中医文化意愿。

日本汉方与中药方剂对比类是通过将日本医疗体系(医院分类、就医流程、医药分业、层级就医、医学教育等)进行介绍并与中国的医疗体系进行对比;并介绍目前日本汉方药在日本的的使用情况、汉方医的教育情况、汉方药形式、汉方药生产标准、民众对汉方药的认知、针灸推拿在日本的使用情况等内容。通晓传播对象国文化是传播本土文化的基础条件之一,充分了解与中国医学一衣带水的日本汉方医学,有利于培养读者医学类跨文化交际能力。

常见的医疗场景日语对话类是从日本官方网站中转载医疗场景视频并后期添加中日双语字幕,从日本正版药典中选取100-200个常用汉方药名(标注假名)并用中文加以解释说明常用汉方药名的日语表达,从出诊挂号、科室询问、等号问诊、症状描述、缴费取药等等常见医疗场景中选取对话(双语)。读者通过学习常用汉方药名的日语表达、常见医疗场景对话提升医药类日语交际能力,促进中医文化传播至日本。

3.2后期的问卷调查

在本公众号推送15期内容后,面向已关注本公众号的读者发送线上推送后期调查问卷。通过收集的数据结果可知,超60%的人对中日医学交流史类文章更感兴趣,50%左右的人对日本汉方与中药方剂对比类以及常见的医疗场景日语对话类文章比较感兴趣;同时半数以上的人认为公众号的推送文章对其日语语言学习方面(医学场景的日语表达、医学日语词汇)受益比较大,60%左右的人觉得通过本公众号有助于学习相关医学日语表达,提高中医药文化对外传播能力。

由此可见,本公众号达到增强中医文化主体意识、树立中医文化自信、提高复合型人才‘医学+日语’语言传播能力、补充中医药日语学习材料等预期目的。

4结语

在选择微信公众号作为日语学习自媒体的实践过程中体现出了以下优势:1. 受众、传播范围潜力大;2.可操作性强、制作编辑内容易上手;3.后台数据实时更新,便于文章内容的阶段性更新调整等等。但从后期问卷调查结果来看,增加内容发布数量以及创新传播方式上还有待加强。

参考文献:

[1]闵玲.中医药文化对外传播交流人才培养模式研究[J].中国中医药现代远程教育,2021,19(06):176-178.

[2]周建新,王梁宇.中华优秀传统文化现代转型与中华文化主体意识建构[J].河南大学学报(社会科学版),2022,62(06):125-131+156.DOI:10.15991/j.cnki.411028.2022.06.014.

[3]谢粤湘,毛英.“一带一路”倡议下中医药文化国际传播人才培养实践教学体系构建[J].中国多媒体与网络教学学报(上旬刊),2022(09):71-74.

[4]胡丽萍,张存玉.中医药院校大学生跨文化传播能力现状及教学启示[J].中国医药导报,2020,17(20):50-53.

[5]王晓露,杨剑.基于SWOT分析的高等中医药院校日语人才中医对外传播能力提升策略[J].科教文汇(上旬刊),2020(07):96-97.DOI:10.16871/j.cnki.kjwha.2020.03.045.

[6]倪虹.“中医药日语”专业课教学模式的研究与思考[J].成都中医药大学学报(教育科学版),2014,16(04):49-50.

[7]闻艺.多媒体网络资源在日语教育中的应用及展望[J].语文学刊(外语教育教学),2016(10):134-135+137.

[8]任永健,沃野,刘佩文.微信公众号网络育人路径优化研究[J].公关世界,2023(14):106-108.

投稿项目课题:

1.大学生创新创业湖南中医药大学校级课题:面向中医药文化对外传播能力提升的日语学习自媒体探索与实践

2.2022年湖南中医药大学校级社科项目:中医在日本传播与发展的信息流通模式研究

通讯作者:

柏莹(1985),女,瑶,湖南长沙,学历,湖南长沙,湖南中医药大学,研究方向:日语教学及中日文化交流,单位所在城市:湖南长沙410208

*本文暂不支持打印功能

monitor