- 收藏
- 加入书签
关于讲好中国故事的日语翻译实践
——以天津为例
摘要:讲好中国故事,不但可以提升中国在国际舞台上的良好形象,还有助于提高中国和各国之间的友好往来。随着中日两国跨文化交际的不断发展,讲好中国故事已成为日语工作者新的使命。本文试以天津为例,探讨如何用日语讲好天津故事。
关键词:跨文化交际;讲好中国故事;天津故事
中日两国一衣带水,随着中日两国交流的日益频繁,为了适应国际化发展的需要和跨文化交际的不断发展,及时传播中国文化迫在眉睫。
一、关于建筑类的翻译实践
天津自1860年正式开埠,成为经济改革和政治改革的前沿,有“近代中国看天津”一说。目前天津已设立几个旅游区,其中的“五大道”备受青睐。
天津的“五大道”在全国乃至世界都享有一定的声誉,传播天津文化可以从独具特色的洋楼建筑入手,比如对于五大道可以做如下表述:
五大道是天津近代著名的一个居住区 它位于英租界
五大道は天津の有名な住宅街で イギリス租界だった
这里历史上是一片坑塘的低洼地
このあたりは元々穴だらけの低湿地
英国的工部局在1902年把它纳入到了英租界的推广界
イギリスの工部局が1902年に組み入れたイギリス租界の“推広界”に
上个世纪二十年代三十年代之前利用海河裁弯取直清淤的泥土把这个地区垫高
1920〜30年代までに海河の工事で出た泥を利用してこの地域を埋め立て
规划建设成一个高档的住宅区
計画的に高級住宅街を建設した
现在这里也是天津近代留下来的名人名宅的一个聚集区
今でも近代天津が残した著名人の邸宅が集まり
现在一共有两千一百栋建筑留下来 其中有四百栋是文物和历史风貌建筑
合計2100棟が残っているそのうち 400棟が“文物”と“歴史風貌建築”
三十九栋是全国重点文物保护单位 叫做五大道近代建筑群
39棟は“全国重点文物保護単位”で“五大道近代建築群”
诸如以上的关于建筑相关的文化传播首先要求具备扎实的日语基本功,其次还要具备一定的历史文化素养和传播学等相关知识和技能。除了五大道之外,对天津著名的石家大院可以做如下的表述:
始建于清光绪初年距今已有一百三十多年历史的大型清代豪华建筑石家大院
清の光緒初年に建てられ130年以上の歴史を持つ豪邸の石家大院は
建筑风格十分独特 砖木石雕做工都非常精细
独特な建築様式で 彫刻などの精巧な装飾も見応えがあります
它是中国北方最大的民宅 曾有天津第一家之称
中国北方最大の邸宅で“天津第一家”と称されました
石家大院始建于1875年 至今已有一百四十六年的历史了
石家大院は1875年に建てられからもう146年になります
整体面积是占地约一万平方米 共十八个院落 二百七十八间房间
総面積は約1万平方メートル、庭は18個、部屋は278室もあります
当年石家人被称为津门首富 所建的这个门宅叫做华北第一宅
石家の人々は天津一の富豪と呼ばれ この邸宅も華北一と言われました
对外宣传天津,可以选取天津享誉海内外的建筑,这是讲好天津故事的重要内容之一。
二、关于自然类的翻译实践
中国的好故事极其丰富,讲好中国故事可以从所处的自然景物着手,对于熟悉的景物一般都比较容易抓住其独特的文化特色和底蕴,城市中独具特色的自然景物是传播城市文化的重要载体。在中日跨文化交际中,可以对天津的具有代表性的海河做如下描述。
天津位于中国的华北平原
天津は中国の華北平原に位置します
海河下游东临渤海 是中国北方最大的港口城市
海河の下流は東に渤海を臨む 北部最大の港湾都市です
明成祖为纪念从此南下夺得皇位将此地更名为天津 取天子经过的渡口之意
明の成祖の王位奪還を記念し 天津に改名され “天子の渡し場”の意です
海河是中国华北地区最大水系 中国七大河流之一
海河は中国北部最大の水系 中国七大河川のひとつ
海河是天津的母亲河 孕育了璀璨的天津文化
天津の母なる河として 多様な文化を育みました
俗话说:九河下梢天津卫 三道浮桥两道关
よく言われる九河が交わる天津衛 三つの浮橋 二つの関
除了家喻户晓的母亲河之外,现代的新建园林设计理念独特,同样值得宣传推广。试以水西公园为例,可做如下日语表述。
水西公园原名侯台湿地公园
水西公園は昔は侯台湿地公園でした
现在是天津的城市公园 水西公园位于天津市西青区
今は天津の都市公園です 水西公園は西青区に位置し
它涵盖了王顶堤、侯台、李家园、东西姜井五个自然村
その中に王頂堤、侯台、李家園など5つの村があります
公园东部目前规划面积一百四十点五七万平方米
公園東部の面積は140万5700平方メートル
其中水体面积四十二点七三万平方米 陆地面积九十七点八四万平方米
水辺の面積は42万7300平方メートル 陸地面積は97万8400平方メートル
水西公园以生态自然环保为设计理念 古今交融 中西合璧
水西公園は生態系保護の理念のもと、今と昔、中国と西洋が融合しました
是富有地域特色的新津派园林
地域色豊かな庭園です
水西公园的建设汲取了天津园林文化的精粹
水西公園は天津の庭園文化を取り入れ
在关键点位布局建设了藕香榭屋南小筑等景点
空間の鍵となる場所に藕香榭や屋南小筑があります
水西公园以新中式风格为基调
水西公園はモダンチャイニーズを基調に
可为市民提供游憩、文化展示、科普宣传等丰富体验
市民の憩いの場文化や科学の体験スポットとしてにぎわっています
做为日语工作者,要有意识地深入挖掘中国优秀传统文化,发挥自身的语言优势,潜心钻研中日双语互译,积极实践,努力把中国故事传播出去,让世界了解中国,认识中国。
三、关于文化类的翻译实践
讲故事是人类历来就有的传播方式,讲好故事本身就是有效的文化传播。尤其是人们喜闻乐见的地域文化更值得大力推广。泥人张是天津非物质文化遗产的杰出代表,它承载着天津几代人的美好回忆。泥人张是天津的,是中国的,也是世界的。可以尝试用类似以下的表述将其传播到日本。
泥人张到现在有近200年的历史了
泥人張は200年近い歴史があります
第一代张明山先生是清朝道光末年出生的 他发展和创造了这门彩塑艺术
初代の張明山は清の道光年間末に生まれ “彩塑”という芸術を創りました
张明山先生做的彩塑 尺寸是40公分左右 属于案头清供的形式
張明山の彩色塑像は40センチ程度 鑑賞用の置物です
他开创了小型彩塑的写实的一个先河
彼の作品は写実的な塑像の先駆け
因为在那个年代照相的技术应该也不是很好
当時撮影の技術はよくないはずですから
能够立体而且快速地把现场写真是非常难得的
立体的で現場をそのまま描くのはとても珍しかったです
他的作品风格多关注于人民群众喜闻乐见的市井题材
彼の作風は人々が喜ぶような市井の暮らしを題材に
清朝末年中国彩塑的辉煌点是在天津
清朝末期最も盛んだったのが天津でした
在近200年的发展中 泥人张彩塑的风格有没有什么变化呢
この200年で泥人張のスタイルに変化はありましたか?
泥人张彩塑到现在风格也是有变化
泥人張はこれまでスタイルも変わっています
非遗就是传承
無形文化遺産とは伝承です
非物质文化遗产是技艺形式 是活态的传承
無形文化遺産は技術という形で 伝承が生きています
什么是活态的传承呢 比如说完整继承了它的技法
伝承が生きているとは何か 例えば技術を受け継げば
我们能够临摹这些老先生的作品这只是第一个传承
先人の作品を模倣できます これは伝承の第一段階
第二阶段活学活用其技法 并适应时代进行表现
第二段階はその技術を活用し 時代に適応して 表現します
讲好百姓故事,反映百姓生活也是传播的重要内容。在对日文化传播中,将贴近生活的有代表性的美食和和与美食相关的故事结合起来进行传播是非常重要的。比如狗不理和狗子。
狗不理包子是天津一道闻名中外的美食
狗不理包子は天津名物のひとつです
提起天津卫美食有百家 最有名的还是狗不理包子
天津といえば美食がたくさん 有名なのはやっぱり“狗不理包子”
狗不理这名子听起来不太雅 但有一段小故事
“狗不理”って名はおかしな名前だが それにはわけがある
清末年间有一个包子铺 掌柜的人老实 小名儿叫狗子
清朝末期肉まん屋があった 店主は正直だ 名はイヌ
来买包子那是一个大子儿三个
ここに来れば銅貨1つで3つも買える
因为生意火 狗子可忙了 忙得他是满头大汗 顾不上说话
店は大繁盛 イヌは大忙し 額に汗びっしょり 客にかまう暇もない
这么一来二去 人们就说笑话
そうしているうちに 皆からかいだした
哎 我说狗子 包子铺它没字号 怎么就名气大啊
おい イヌ 名もない店がどうしてこんな人気なんだい
这么好的店铺没名字 咱叫它狗不理吧
いい店なのに名前がないじゃ “ イヌがつれない”にしよう
由此看来,中国优秀的传统文化博大精深,源远流长,是人类宝贵的精神和物质财富。如何正确有效地将中国文化传播到日本,在跨文化语境中讲好中国故事是一项任重而道远的重大工程。
四、结语
讲好中国故事是一个开放而复杂的课题,从中国优秀的传统文化到现代发生的感人故事,从中国观到国际观等其涉及的领域十分宽泛,限于篇幅,本文只选取了几个事例,其余的将在今后继续研究。
参考文献:
[1]蒋金芳.浅谈跨文化交际中中日文化差异[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2010(03):82-83.DOI:10.13815/j.cnki.jmtc(pss).2010.03.029.
[2]徐占忱.讲好中国故事的现实困难与破解之策[J].社会主义研究,2014(03):20-26.
[3]李雪婷.浅谈跨文化交际中中日文化差异的表现[J].参花(上),2019(11):73.
[4]陈先红,宋发枝.“讲好中国故事”:国家立场、话语策略与传播战略[J].现代传播(中国传媒大学学报),2020,42(01):40-46+52.
[5]范红,崔贺轩.从文化认同到跨文化认同:中华文化对外传播的交际伦理转变[J].对外传播,2023(03):52-55.
京公网安备 11011302003690号