• 收藏
  • 加入书签
添加成功
收藏成功
分享

委婉语在商务英语函电中的使用及策略分析

李洪玉 刘巧燕
  
河北广播电视报·教育实践
2024年5期
怀化学院外国语学院 怀化学院外国语学院

【摘要】  为了更好地促进商务函电的交流,最大限度地给客户以信任和满意,不管是在函电和文字表达中,还是在进行商务函电的协 商中,常借助于委婉语这一重要的修辞手段,礼貌、得体地表达自己的愿望或者观点,提出请求或建议,以利于创建一个良好的商务环境。 所以,深入研究委婉语在函电中的恰当运用是非常有必要的,本文章主要通过讨论商务英语函电中委婉语运用的各种问题,主要分析了委婉 语的特点分类以及商务英语函电的特点以及要求,具体分析函电案例中委婉语的使用策略,最后,本文总结了研究的主

要发现和结论,并且对委婉语未来的研究方向进行了进一步展望。 【关键词】策略分析 使用方法 语言特点

引言

英语交际中,通过研究委婉语 ,我们可以使交际更加礼貌得体 , 从而保持良好的商务关系;同时研究委婉语在不同语境中的表达可 以帮助我们更深入地了解英语国家的文化风格和思维方式。在国外 学者主要对英语委婉语的语言构成、特点和意义进行了简要分析(Ke Z,2023)。在国内也有很多学者研究委婉语 ,有的分析了商务英语 信函的语言风格和格式(张淑琴 ,2011);有的分析了委婉语的功能、 特点和应用以及原则和策略 ,同时还解释了东西方文化差异而导致 的委婉语使用中可能存在的问题,并提出了相关问题的解决方案(王 超平 ,2022) ;有的运用实例分析法对商务英语函电中的词汇进行 了分类分析 ,简要分析了商务英语信函中委婉语的表达 ,如模糊语 言和礼貌词汇,并提供了委婉句子结构的例子,如被动句和祈使句。 但目前对商务英语中委婉语使用策略的分析文献有限。本文将进一 步研讨委婉语在商务英语信函中的使用方法 ,并提供具体的例子来 有效地说明委婉语在信函中的具体使用。

一、 委婉语的定义

委婉语(Euphemism)来源于希腊语。这里 eu 的意思是好 ,当拼 写在一起时 ,它的意思是“说得好”。委婉语是一种温和的语言表 达形式 ,可以使沟通更加顺畅 ,减少因措辞过于直接而引起的不愉 快联想。有的委婉语来源于社会禁忌;有的委婉语可以表示尊重和 礼貌。同时 ,委婉语也可以作为间接的镜子 ,反映社会内部普遍接 受的行为标准、思维过程和文化实践 ,以便更准确地掌握和使用它 们。

从语义内容上看 ,委婉语可分为消极委婉语和积极委婉语两类。 原本过于直白或恐怖的事情都会用温和或消极的委婉语表达 ,如体 重、死亡、年龄、个人事务、精神或身体残疾、贫困等。积极委婉 语是将原本不好或过于咄咄逼人的东西变成一些好的或温和的东西 , 使其原意更加委婉和端庄 ,如一些机构经常使用委婉语来避免直接 提及或听起来刺耳的东西。

二、委婉语在商务英语函电中的特征

商务英语信函的特点可以从写作格式、文体结构、写作内容和 礼貌原则探究。

2.1 写作格式

商务函电写作在长期的商务交往中形成了独特的写作格式。常 用的格式有统一固定格式、直头格式和浓缩格式等。固定格式是指 每行开头留 4-5 个空格 ,右上角写商务英语通信时间 ,左下角写签 名号码 ;直头风格的商务信函的组成从左到右,不需要缩进第一行, 这种起草商务英语信函的方法不仅节省了页面上的空间 ,而且在该 领域也很普遍 ,它便于识别和理解,从而确保信息的有效交流 ;浓缩 格式指商务英语字母有既定的指导方针:字母的正文采用紧凑的风 格 ,而日期和签名人的姓名则采用直头法书写,第一行相应缩进。

2.2 文体结构

商务英语函电的结构也有几个特点值得我们注意。首先 ,措辞 高度专业化。与普通信件相比 ,商务信函是商务活动中与对方沟通 时更正式的正式信函 ,而且由于信函的目的非常明确 ,要求我们使 用清晰的语言逻辑 ,将目的表达得非常清楚 ,因此也非常具有针对 性。其次 ,信件的风格是正式的 ,这一特点最初表现在使用专门而 精确的语言 ,再加上适度的情感语调。在考虑话语内容时 ,必须坚 持一次处理一个问题的原则。一个字母 ,一个段落 ,一个主题 ,避 免拖延和重复 ,每个段落都根据一个主题进行解释。从语篇结构来 看 ,英语商务信函的格式是相对固定的 ,通常由三部分组成 ,具有

纲领性色彩。发件人通常在第一部分明确说明信件的目的 ,或者在 回复信件时首先提及对方之前的信件 ,以便收件人尽快理解其意图。 在第二段中 ,具体解释了写信的原因 ,或回答了信中的具体问题 , 以进行信息交流。在第三段中 ,人们表达了自己的建议或希望结束 这封信。整个商务信函条理清晰。

2.3 写作内容

商务英语信函的内容在字里行间处处反映出商务的特点。在专 业的商业环境中 ,国际贸易领域的信件通常以事实信息为基础 ,明 确重点讨论与交易相关的商业方面。因此 ,这类信件的内容应表现 出连贯有序的结构 ,切中要害 ,不包括多余的细节。其目的是保持 内容简洁 ,并以直截了当的方式呈现交易的细节 ,使收件人能够尽 快掌握信件的要点。写信时 ,语言总是简洁明了 ,人们通常会开门 见山 ,让对方快速理解信中的内容。无需使用夸张华丽的语言进行 修改 ,只需使用简洁明了的语言即可。例如 ,我们新推出的产品具 有超高的质量、时尚的设计和有竞争力的价格。句子简短 ,词语简 明扼要 ,但含义完整,层次分明,易于理解。

2.4 礼貌原则

国际商务信函中有一条重要原则 ,即礼貌原则。例如 ,在商务 信封中 ,重要的是避免使用命令否定表达和带有地区或宗教歧视的 词语 ,同时 ,我们应该找到适当的机会使用被动语态 ,注意他人的 态度 ,并使用感谢的词语。这就要求写信人掌握简洁和礼貌之间的 平衡 ,写一封符合所有这些要求的合适的商务英语信函。

三、委婉语在商务英语函电使用中的策略分析

委婉语在不同商务英语信函中具有灵活性和适应性 ,委婉语在 使用中应避免文化冲突 ,采取适当的交际对策。

3.1 灵活性

对于不同的商务英语交际场景 ,我们应该灵活使用委婉语。当面对拒绝信时 ,我们应该避免直接陈述可能令人不舒服的事实或要求 ,而是间接表达。例如 ,与其说“your price is too high”,不如说“we found the price to be on the high side”。应该使用模糊的词语来表达不确定性或为错误留出空间。例如 ,我们可以说“ I have some reservations about that” ,而不是说“ I don’ t agree with you”。通过使用模糊的词语 ,我们为表达自己的观点留出了一些空间,避免过于有力或绝对,从而降低了误解的风险。 但是 ,需要注意的是 ,当我们使用模糊的词语时 ,同样重要的是要  确保信件的内容仍然清晰 ,不容易导致混淆或歧义。我们应根据具  体情况和对方的背景 ,选择适当的模糊词语 ,并在必要时提供更具  体的解释或解释 ,以确保对方能够准确理解您的意图。同时 ,保持  礼貌和专业的语气也非常重要。

3.2 适应性

商务英语信函的语境和交际目的要求语言准确、专业、礼貌、有效。首先 ,委婉语的使用有助于实现沟通目标 ,使商务沟通更加 顺畅。在商务英语通信中 ,委婉语可以用来代替直接批评或否定,以避免伤害对方的情绪 ,使他们更容易接受自己的意见或要求。例      如 ,我们可以用“We are a little worried”代替“We are not    satisfied”,这可以让对方感受到他们的关心和考虑 ,而不是直接      指责。其次 ,委婉语的使用也应适应不同的交际场合。在选择委婉      的词汇和表达方式时 ,不仅要考虑对方的身份、地位和关系 ,还要      考虑通信的正式程度。例如 ,在表达自己的要求时 ,用“request” 而不是“command”可以让对方感到受到尊重和考虑,也符合商务英      语信函的形式语境。

3.3 文化意识与交际对策

中国是一个重视谦逊和礼貌的国家 ,这导致了中国人在人  际交 往中经常使用自嘲语言。相比之下 ,西方文化优先考虑  自由和平等  主义的原则 ,因此,他们通常不会为了夸大他人   而自我贬低。此外 , 与不同国家相关的文化禁忌也可能有所不 同。委婉语的使用受到历 史、地理、生活方式、宗教信仰和   其他因素的限制。我们必须事先 熟悉他人的文化背景 ,以确  保我们在互动过程中不会引起冒犯。

委婉语在不同的商务英语信函中有不同的对策。首先 ,在 商务  英语信函写作中 ,重要的是要仔细考虑对方的背景 ,深  入了解对方  的文化 ,避免过度使用委婉语 ,坚持合作和礼貌  的原则 ,在沟通过 程中保持双方平等 ,不要过度贬低自己。  其次 ,应该始终强调双方  的共同目标和利益 ,而不是仅仅侧  重于双方分歧。例如 ,我们应该  说“ Let’s work together   to find a solution that benefits both parties” ,而不是“Y ou need to solve this problem”。第三 , 应该经常给予肯    定和赞扬。在适当的时候给予对方肯定和赞扬可以 增强他们    合作的积极性和意愿。例如 ,我们可以说 :“We appreciate  your efforts in resolving this issue”第四 ,与其断言 ,不    如 提出问题 ,比如以质疑的方式表达你的观点 ,避免给对方  一种被强 加的感觉。例如 ,我们可以用“Would it bepossible to...?”代  替“You must...”。第五 ,我们应该表达 理解和同情 :当遇到问题  或困难时 ,对对方表达理解和慰问  有助于建立良好的沟通氛围。例如 ,我们可以说“Weunderstand that this may be a challenging situation for   you”第六 ,应该避免使用敏感的词汇 ,并选择更中 性或委 婉的表达方式。最后 ,我们有必要校对和审查 ,以确保委婉语使用得当 ,不会产生歧义。这些应用策略可以帮助我们在商 务英 语信函中更有效地使用委婉语 ,增进相互理解与合作。

当然 ,具体 应用需要根据实际情况和对方的反应进行灵活调 整 ,才能达到最佳 的沟通效果。

结语

随着社会的发展和进步 ,委婉语在日常生活和商务沟通工 作  中得到了广泛的应用。使用委婉语有很多好处 ,它能有助  保持良好  的商业关系 ,能表现出尊重和礼貌 ,从而减少冲突 和误解。我们应 该更多地关注委婉语在政治、商业、教育等   领域的实际应用和效果。 正确使用委婉语 ,并通过声音、语   气和时态的变化不断调整自己的 角色 ,不仅可以促进更有效  的沟通和信息传递 ,还可以加强相互关 系 ,使商务英语通信 更加恰当和礼貌。

参考文献

[1]Ke Z, Wensheng D, Xue H, A Pragmatic Analysis of the English Euphemism  [J].  Lecture  Notes  on

Language  and Literature, 2023(16):56.

[2]金红霞.礼貌原则在商务英语函电中的应用[J].海外英语 ,   2020( 16) :96-97.

*本文暂不支持打印功能

monitor