• 收藏
  • 加入书签
添加成功
收藏成功
分享

浅谈大数据与人工智能技术在商务翻译中的应用及展望

谭佳佳
  
云亦媒体号
2025年145期
郑州航空工业管理学院 河南省郑州市 450005

摘要:随着全球经济一体化的深入发展,商务领域的跨语言交流日益频繁,商务翻译的重要性愈发凸显。大数据与人工智能技术的迅猛发展,为商务翻译带来了前所未有的变革。本文深入探讨了大数据与人工智能技术在商务翻译中的具体应用,分析了其优势与挑战,并对未来发展趋势进行了展望。通过研究发现,这些技术能够显著提高翻译效率、降低成本、提升翻译质量的一致性,但也面临着语义理解不准确、数据安全和隐私保护等问题。未来,随着技术的不断进步和完善,大数据与人工智能技术将在商务翻译领域发挥更加重要的作用,实现更加智能化、个性化和高效化的翻译服务。

关键词:大数据;人工智能;商务翻译;应用;展望

引言:随着大数据与人工智能技术的飞速发展,它们在商务翻译中的应用逐渐成为研究和实践的热点。这些技术能够利用海量的数据资源和强大的计算能力,为商务翻译提供新的解决方案,有望提高翻译效率、降低成本、提升翻译质量,从而满足日益增长的商务翻译需求。因此,深入研究大数据与人工智能技术在商务翻译中的应用及展望具有重要的理论和实践意义。

一、大数据与人工智能技术在商务翻译中的应用

(一)机器翻译

机器翻译是大数据与人工智能技术在商务翻译中最直接的应用。传统的机器翻译主要基于规则和统计模型,翻译质量有限。随着深度学习技术的发展,神经机器翻译(NMT)成为主流的机器翻译方法。NMT通过构建深度神经网络,对大量的平行语料进行学习,能够更好地捕捉语言之间的语义和语法关系,从而提高翻译质量。例如,谷歌翻译、百度翻译等在线翻译工具都采用了神经机器翻译技术,能够实现多种语言之间的快速翻译。在商务领域,机器翻译可以用于处理大量的日常商务文件,如邮件、合同、报告等,为企业节省时间和成本。

(二)翻译记忆与术语管理

翻译记忆是一种将已翻译的文本片段存储起来,以便在后续翻译中重复使用的技术。大数据技术使得翻译记忆库能够存储海量的翻译数据,并且通过智能检索算法,快速准确地匹配出与当前翻译任务相似的文本片段。翻译人员可以直接使用这些匹配结果,或者在其基础上进行修改和完善,从而提高翻译效率。同时,翻译记忆库还可以不断积累翻译经验,随着时间的推移,翻译质量也会不断提高。

术语管理是确保商务翻译准确性和一致性的重要环节。大数据与人工智能技术可以帮助建立和管理术语库,实现术语的自动提取、分类和更新。通过对大量商务文本的分析,系统能够自动识别出专业术语,并为其提供准确的定义和翻译。在翻译过程中,翻译工具可以实时查询术语库,确保术语的统一使用。例如,一些专业的翻译软件,如SDL Trados、MemoQ等,都集成了强大的翻译记忆和术语管理功能,广泛应用于商务翻译领域。

(三)翻译质量评估

翻译质量评估是衡量翻译结果是否符合要求的过程。传统的翻译质量评估主要依赖人工评审,主观性较强且效率低下。大数据与人工智能技术为翻译质量评估提供了新的方法。通过对大量翻译样本和参考译文的分析,建立翻译质量评估模型,能够自动对翻译结果进行评分和分析。评估指标包括词汇准确性、语法正确性、语义连贯性、风格一致性等多个方面。例如,利用机器学习算法训练的评估模型,可以根据翻译文本的特征,预测其质量得分,为翻译人员和客户提供参考。这种自动化的翻译质量评估方式不仅提高了评估效率,还能够减少人为因素的影响,使评估结果更加客观公正。

(四)语音翻译与实时翻译

在商务会议、谈判、跨国交流等场景中,语音翻译和实时翻译的需求日益增长。大数据与人工智能技术使得语音识别、语音合成和机器翻译技术得以融合,实现了语音到语音的实时翻译。例如,科大讯飞的智能翻译机、腾讯翻译君的同声传译功能等,都能够实时将说话人的语音转换为目标语言的语音输出。

二、大数据与人工智能技术在商务翻译中面临的挑战

(一)语义理解的准确性问题

尽管大数据与人工智能技术在机器翻译等方面取得了很大进展,但目前的技术仍然难以完全准确地理解语义。语言是复杂的,包含着丰富的文化内涵、语境信息和隐含意义。在商务翻译中,一些专业术语、行业俗语、隐喻等往往具有特定的含义,机器翻译可能会出现理解偏差或错误。例如,在法律商务文件中,一些法律术语的翻译需要准确把握其法律定义和背景,机器翻译很难做到像专业法律翻译人员那样深入理解和准确翻译。

(二)数据安全和隐私保护问题

大数据与人工智能技术的应用依赖于大量的数据收集和存储,这些数据包含了企业的商业机密、客户信息等敏感内容。在数据传输、存储和使用过程中,存在数据泄露、被篡改和滥用的风险。如果翻译服务提供商的数据安全措施不到位,可能会导致企业的重要信息泄露,给企业带来严重的损失。同时,随着人们对隐私保护意识的提高,如何在利用大数据进行翻译服务的同时,保障用户的隐私权益,也是一个亟待解决的问题。

(三)文化背景知识的处理问题

商务翻译不仅仅是语言的转换,还涉及到不同文化背景的理解和传达。不同国家和地区的商务文化存在差异,如商务礼仪、谈判风格、商业习惯等。这些文化背景知识对于准确翻译商务文本至关重要。目前的人工智能技术虽然可以通过学习大量的文本数据来获取一些文化信息,但仍然难以像人类翻译人员那样深入理解和灵活运用文化背景知识。

三、大数据与人工智能技术在商务翻译中的应用展望

未来,随着大数据与人工智能技术的不断发展,机器翻译的准确性和自然度将进一步提高。研究人员将不断改进神经网络模型,使其能够更好地理解语言的语义、语法和语用信息,提高翻译质量。同时,新的翻译技术和方法也将不断涌现,如多模态翻译技术(结合文本、语音、图像等多种信息进行翻译)、强化学习在翻译中的应用等,将为商务翻译带来更多的可能性。

虽然大数据与人工智能技术在商务翻译中具有诸多优势,但人工翻译仍然具有不可替代的作用。在未来,机器翻译和人工翻译将实现深度融合,形成人机协作的翻译模式。机器翻译将负责处理大量的基础翻译工作,提供初步的翻译结果,而人工翻译人员则专注于对机器翻译结果进行审校、润色和优化,尤其是在处理复杂的语义、文化背景和专业领域的内容时,发挥人工翻译的专业优势。

随着大数据技术的发展,翻译服务提供商能够收集和分析大量的用户数据,了解用户的翻译需求、偏好和使用习惯。基于这些数据,通过人工智能算法可以为用户提供个性化的翻译服务。例如,根据用户所在的行业、翻译文本的类型和风格,为用户定制专属的翻译模型和术语库,使翻译结果更加符合用户的特定需求。

结语:大数据与人工智能技术的发展为商务翻译带来了深刻的变革,在机器翻译、翻译记忆与术语管理、翻译质量评估、语音翻译与实时翻译等方面得到了广泛应用,具有提高翻译效率、降低翻译成本、提升翻译质量一致性等优势。然而,这些技术在应用过程中也面临着语义理解不准确、数据安全和隐私保护、文化背景知识处理等挑战。展望未来,随着技术的不断创新与优化,大数据与人工智能技术将与人工翻译深度融合,实现个性化翻译服务的发展,并在更多商务领域拓展应用。

参考文献:

[1]王萨,李田.基于Kinect多生物识别技术的智能同声音译翻译器交互系统研究[J].自动化与仪器仪表,2025,(02):219-222.

作者信息:

谭佳佳(2003-),女,汉族,四川省广元市,本科,研究方向:翻译

*本文暂不支持打印功能

monitor