• 收藏
  • 加入书签
添加成功
收藏成功
分享

川菜文化在泰国的跨文化传播:现状、挑战和解决路径

刘诗永 贺义辉 李鹏
  
科教文创媒体号
2024年83期
四川旅游学院 四川 成都 610100

摘要:饮食文化是跨文化传播的重要组成部分。本文探讨了川菜文化在泰国跨文化传播的现状、面临的挑战及其解决路径。川菜在泰国通过华人社区、餐馆和美食节等活动逐步传播,但在食材、口味、烹饪方式和饮食习惯上的文化差异带来了挑战。此外,语言和沟通障碍以及商业运营问题也制约了川菜的传播。在“一带一路”背景下,川菜文化在泰国的传播需要政府、企业和高校的共同努力,以提高川菜本土化能力和创新思维,促进川菜文化在泰国的持续发展。

关键词:川菜文化;跨文化传播;泰国市场;文化适应与融合

一、引言

四川省地处中国西南,气候湿润,这样的自然环境孕育了独特的饮食文化。川菜的历史可以追溯到两千多年前的巴国和蜀国时代。川菜的萌芽期可以追溯到商周时期,当时巴蜀地区已经能制作出精美的陶制和青铜制餐饮器具。秦汉至魏晋时期是川菜的初步形成期,移民的引入促进了巴蜀地区经济和烹饪技艺的发展。唐宋时期,四川经济发达,丰富的物产和频繁的人口流动推动了川菜的蓬勃发展。最终在明清时期,川菜融合了外来影响和本地特色,形成了今天我们所熟知的川菜 。在川菜的漫长历史演变中,从川菜烹饪原辅料、调料等,到烹饪技艺、烹饪习俗等,逐步形成了川菜非物质文化遗产 [1]。

川菜在国内拥有着巨大的市场。《川菜产业高质量发展报告(2023)》显示,截至2023年上半年,全国川菜门店已经超过32万家,占全国参观总数的31.3%,远超粤菜、江浙菜等,成为全国第一大菜系。川菜的受欢迎程度不仅体现在数量上,还表现在其多样化的风味和融合其他菜系的特点。根据联合利华饮食策划大数据研究中心统计,90后、95后消费者已成为消费主力,日常就餐的消费占比持续提升,已接近70%。

二、川菜海外发展状况

川菜不仅在中国国内广受欢迎,而且在全球各地也逐渐赢得了大量食客的喜爱。以麻辣火锅、宫保鸡丁和麻婆豆腐为代表的经典川菜菜肴,已经成为许多国际餐馆菜单上的常见菜品。川菜的国际传播不仅限于单个菜品的流行,还得益于一些知名川菜连锁店的全球扩展。像海底捞、老房子、小龙坎等50家四川餐饮企业已经在超过20个国家和地区开设了近100家分店,包括美国、新加坡、日本、澳大利亚、英国、马来西亚和泰国等,不仅为海外消费者带来了正宗的川菜体验,还推动了川菜文化的国际化进程。根据世界中餐业联合会的数据,全球约有20万家川菜餐馆,其市场规模达2500亿美元​。为了加快川菜国际化的步伐,四川省政府制定了“走出去三年行动方案”[2],同时分别在旧金山、洛杉矶、莫斯科和维也纳设立川菜海外推广中心。在“一带一路”倡议和中国-东盟区域合作的推动下,四川省通过举办国际美食节、文化交流活动等方式,推广川菜文化。

三、川菜在泰国的发展状况

中国和泰国的交往历史悠久,两国自古以来就有人员和贸易的往来,逐步实现了民族融合和文化交流发展。随着中国“一带一路”倡议的推进,以及中国-东盟亚太区域合作的深入,中泰两国在经济和文化上的交流进一步加深。

饮食作为一种文化符号,在两国的和平交往中起着重要的作用。川菜最初主要是通过定居在泰国的华人和华侨社区传播,许多华人家庭和华人餐馆开始引入川菜。随着中泰关系的不断深入和两国经济的不断发展,许多川菜品牌纷纷入驻泰国,直接促进了川菜在泰国的繁荣发展。在泰国,尤其是曼谷和芭提雅等大城市,川菜馆的数量不断增加。这些餐厅不仅满足了当地华人社区的需求,也吸引了大量泰国本地食客。著名火锅品牌“海底捞”在曼谷开业的第一天盛况空前,吸引了源源不断的食客前来排队。其他连锁品牌如“蜀大侠”、“小龙坎”、“川西坝子”等也纷纷入驻泰国,展示了川菜在泰国的广泛影响力。非连锁品牌在泰国也赢得许多好评,如川菜馆“蜀香园”凭借其地道的口味和制作方法获得了在泰中国人和泰国人等高度好评。

川菜在泰国的市场主要来自两个方面。首先,泰国作为东南亚旅游胜地,每年吸引着大量的国际游客。中国游客通常希望在泰国体验家乡的味道,而作为中国的“第一菜系”的川菜成了在泰中国人的首选。随着中国在国际上的知名度上升以及川菜的普及,国际游客对川菜表现也出极大的好奇心和尝试欲望。另一方面,泰国传统饮食以酸辣为主,喜欢使用朝天椒、鱼露、酱油、醋、糖等调料,这和以辛辣著称的川菜有着许多相似之处,因此川菜在泰国市场上有较高的接受度 [3]。川菜在泰国的市场定位从中高端市场覆盖到大众市场。在泰国公主诗琳通的60岁生日宴上,川菜被作为宴会的主菜品。同时,随着川菜的普及以及外卖平台的兴起,一些价格适中的川菜餐馆和街边小吃遍布泰国的大街小巷,为消费者提供方便快捷的川菜选择。

四、川菜文化在泰国跨文化传播的问题

(一)、文化差异带来的挑战

由于四川和泰国的地理位置、气候条件和风俗文化不同,两地在食材、口味、烹饪方式和饮食习惯上存在显著差异,这对川菜在泰国的传播和普及带来了挑战。从饮食结构看,食材的丰富性是川菜的一大特点。四川地处中国西南,气候湿润,物产丰富。川菜的包容性强,涵盖鸡、鸭、鱼、羊、牛、兔等肉类。蔬菜既有来自山区的菌类和野菜,也有来自平原的各类新鲜蔬菜和农产品。泰国的热带气候同样造就了丰富的食材,但主要以热带水果、海鲜和特有的香草类为主。泰国的餐饮与佛教息息相关,对于肉类食物有一些限制。比如,传统的泰国人不吃大块的肉和完整的鸡,乌龟和鳖等长寿动物[4]。尽管两地都有丰富的食材,但种类和使用方式存在较大差异,这在一定程度上影响了川菜在泰国的本土化进程。

调料的使用是川菜的重要特色之一。川菜以其复杂多样的调料闻名,如花椒、辣椒、豆瓣酱等。这些调料赋予了川菜独特的麻辣味型,而泰国菜则以酸辣甜咸平衡的味型著称,常用调料包括鱼露、椰奶、柠檬草、罗勒等。两地在调料使用上的差异,使得川菜在泰国传播时需要进行一定的调整,以适应当地食客的口味。烹饪方式方面,川菜讲究火候和技法,多采用炒、煮、蒸、炖等方式,尤其重视炒制和煮制。而泰国菜则更多采用烧烤、煎炸和生食的方式,如泰国青木瓜沙拉和如烤鸡。这种烹饪方式的不同也要求川菜在泰国传播时进行一定的适应和创新。从饮食习惯上看,川菜强调热菜和主食的搭配,常见的主食有米饭、面条等,并且有丰富的菜肴种类。而泰国的饮食习惯则更强调小份量、多样化的餐点,常以各种沙拉、小吃和汤品为主。此外,泰国的饮食文化中,街头小吃和夜市文化占有重要地位,这也影响了川菜在泰国的传播方式和市场定位。

(二)、语言和沟通障碍

川菜走向国际化,翻译是关键一环。由于中泰不同的饮食习惯,导致了不同的菜名命名方式。川菜的菜名往往蕴含丰富的文化和历史背景,直接翻译成泰语或英语可能无法准确传达其原意。例如,“夫妻肺片”、“水煮鱼”等经典川菜,如果仅仅字面翻译,可能会让当地人感到困惑或无法理解菜品的特色和风味[5]。同时,不同餐馆的菜单翻译质量不一,一些餐馆可能没有专业的翻译人员,导致菜单上的菜名翻译存在错误或不够准确,这进一步加大了语言和沟通的障碍。

除了菜名的翻译之外,翻译也对烹饪技艺也提出巨大的挑战。川菜的烹饪技艺复杂多样,涉及到许多独特的调味和烹饪方法。泰国厨师和餐馆经营者如果缺乏对这些技艺的深入理解和掌握,可能难以制作出正宗的川菜,导致菜品的口味和质量无法满足消费者的期望。近年来,川菜和川菜文化翻译传播与川菜国际化进程有了长足发展,特别是成都举办第31届世界大学生夏季运动会之后,经典川菜名的翻译有了统一的标准。但这些翻译版本局限于英文,缺乏多样性。语言和沟通障碍是川菜在泰国传播过程中面临地重要问题之一。

(三)、商业运营问题

川菜在泰国的跨文化传播过程中,面临着显著的商业运营问题。首先,供应链和食材问题是主要挑战之一。川菜的独特风味依赖于特定的调料和食材,如花椒、豆瓣酱和辣椒等。这些关键食材在泰国本地不易获取或价格较高,导致川菜餐馆难以维持稳定的供应链,不仅影响了菜品的质量和口感,还增加了运营成本。此外,进口食材在运输和保存过程中可能影响其新鲜度和品质,进一步增加了食材管理的复杂性。

其次,市场营销和品牌推广的困难也对川菜的传播构成障碍。川菜在泰国的品牌认知度相对较低,泰国消费者对川菜的了解有限。缺乏有效的市场营销和品牌推广策略,使得川菜在泰国的影响力难以提升。同时,泰国餐饮市场竞争激烈,不仅有本地的泰国菜,还有来自世界各地的国际美食,川菜餐馆在这种环境中需要投入更多资源进行市场推广和品牌建设,以吸引更多的消费者。

管理和运营的挑战也是川菜传播过程中的重要问题。川菜餐馆需要雇佣具备川菜烹饪技艺的厨师和了解川菜文化的服务人员,但在泰国,具备这些技能和知识的员工相对较少,需投入大量资源进行培训。此外,文化差异对员工管理和沟通也带来了挑战。加之经营成本的控制和对泰国法律法规的遵守,这些管理和运营上的困难进一步增加了川菜餐馆在泰国市场上生存和发展的难度。

五、川菜文化在泰国跨文化传播的解决路径

(一)、文化适应和融合

为克服文化差异带来的挑战,首先需要实施文化适应与融合策略。川菜餐馆应根据泰国消费者的口味偏好进行适度的本地化调整,既能够融合泰国当地的口味,又能够保证川菜的独特风味。例如,在保持川菜麻辣特色的同时,适当减少辣度或增加酸甜味,以更好地迎合泰国人的饮食习惯。可以在菜品中引入本地食材,如椰奶、柠檬草等,以增强菜品的本地化程度。中国的泰式火锅品牌“集渔”便融合了传统和创新的调味,在坚守泰餐底色的同时,把部分菜品本地化,为中国人提供了更好的泰餐体验[6]。

(二)、语言和沟通策略

针对语言和沟通障碍,必须提高翻译和沟通的质量。四川省川菜研发中心可以和高校联合培养翻译人才,制定翻译标准,建立“川菜翻译体系”。通过项目研究与合作、培训、人员交流等多途径,加强沟通,传承和弘扬川菜。其次,制作多语言版本的菜单,涵盖泰语、英语等多种语言,以便不同语言背景的顾客都能理解和欣赏川菜。同时,还可以通过举办厨艺展示和烹饪课程,向泰国厨师和餐馆经营者介绍川菜的烹饪技艺和文化背景,提升他们的理解和掌握水平。

(三)、商业策略优化

在商业运营方面,应采取多措并举的策略以应对供应链和市场营销的挑战。首先,通过建立稳定的供应链体系,确保关键食材的稳定供应。2021年,中老昆万铁路的开通为供应链扫清了交通障碍,畅通了中国和东盟物流的通道。川菜运营商应充分利用中老昆万铁路,加强中泰两国间的物流网络建设,确保关键调料和食材能够快速、安全地运输到泰国。通过与铁路运营公司和物流企业建立战略合作伙伴关系,减少运输时间和成本,提升供应链效率。同时,川菜商应建立与泰国本地供应商的合作关系,寻找能够提供替代食材和调料的本地供应商,以减少对进口食材的依赖,降低成本和风险。

六、结语

饮食文化是跨文化交际的重要组成部分。饮食文化在海外的传播过程,就是两种文化深入交流,两个民族人文交流的过程。川菜在泰国具有良好的市场和认可度,发展空间潜力巨大。在“一带一路”背景下,随着中国和东盟合作的不断深入,川菜文化的海外传承和发展需要政府、企业和高校的不断支持,努力应对文化差异和语言障碍带来的挑战,提高川菜本土化能力和创新思维,优化商业策略,让川菜文化在泰国土壤上滋养壮大。

参考文献

[1]杜莉, 张茜. 川菜的历史演变与非物质文化遗产保护发展[J]. 农业考古, 2014(4): 279-283.

[2]四川省人民政府办公厅. 四川省人民政府办公厅关于印发四川省促进川菜走出去三年行动方案(2018—2020年)的通知: 川办发〔2018〕18号[A]. 2018.

[3]黄雪莹. 中泰饮食文化中的礼仪差异及成因探究[J]. 改革与开放, 2016(24): 111-113.

[4]李碧. 跨文化交际视角下中泰两国饮食文化的差异与联系[J]. 百色学院学报, 2017,30(6): 129-132.

[5]梁书琪, 刘敏. 川菜菜名的文化内涵及其翻译策略研究[J]. 湖北师范大学学报(哲学社会科学版), 2018,38(5): 99-103.

[6]金晓琳, 付志娟, 唐瑞, 等. 泰国菜在中国的发展特点分析:兼论中餐在海外新兴区域的发展思路[J]. 四川旅游学院学报, 2023(6): 17-20+33.

作者简介:

李鹏(1980.09-)女,汉,四川德阳人,博士,讲师,研究方向:跨文化交际、管理学

刘诗永(1970.06-)男,汉,四川广安人,硕士,副教授,研究方向:商务英语、电子商务、RCEP

贺义辉(1972.12-)男 ,汉,四川泸州人,硕士,教授,研究方向:应用语言学、高校外语教学

本文为成都大学泰国研究中心“四川美食文化在泰国的新媒体跨文化传播研究”(项目编号:SPRITS202312);四川旅游学院校级科研项目“四川旅游形象呈现及传播策略研究”(项目编号:2022SCTUSD08);成都绿色低碳发展研究基地“成都绿色低碳旅游形象的呈现及对外宣传研究”(项目编号:LD2024Z60)的项目成果

*本文暂不支持打印功能

monitor